Odmieniłem w drugim członie imię, a ciekawostką są dwa różne "i" obok siebie - hiszpańskie i łacińskie
<ciach>
Nie do końca rozumiem ten post na - i tak już przeładowanej - liście... Chepry (Andrzej Barabasz)
A, to ty jesteś ten językoznawca? No widzisz, dla Ciebie nic nowego, dla mnie ciekawostka warta podzielenia się, bo to dość nietypowe dla normalngo edytującego, by wstawić dwa różne "i" obok siebie.
Moja inicjatywa bloga korektora ma służyć dzieleniu się obserwacjami i poradami edytorskimi.
A swojego czasu pamiętam, jak dyskusja oparła się w końcu o gremia zewnętrzne, gdy miałem wątpliwości, czy używać w jedym wyrazie diakrytyków z różnych języków (co wyniknęło kiedyś przy odmianie).
Podziel się jakąś cenną obserwacją. Chętnie się czegoś nauczę.
Beno/GEMMA