Tomasz Ganicz pisze:
Skordynujcie to tylko z Lipszycem bo on ma pieniądze na tego rodzaju tłumaczenia i dał jakieś teksty o domenie publicznej do przetłumaczenia zawodowcom.
Skoordynowałem. =} W skrócie: na takie tłumaczenia nie ma pieniędzy, czyli robimy normalnie oddolnie.
Założyłem prostą stronę na wikidot (http://cspd.wikidot.com/) i można już powoli uzupełniać. Docelowo powinna być chyba do różnych języków, bo sami CSPD nie zapewnili własnej wiki.
Strona polskiego tłumaczenia komiksu: http://cspd.wikidot.com/pl
Oryginalna strona komiksu w formie cyfrowej: http://www.law.duke.edu/cspd/comics/digital.php
Wystarczy sobie pobrać PDF i wydrukować, albo nawet tylko na ekranie przeglądać i wpisywać.
Zapraszam do pomocy (bez jednego przebiegu korekty i prawnej konsultacji się pewnie nie obejdzie...), wszelkie dalsze sprawy w tej kwestii już na priva proszę.