On 10/31/05, krzycho krzimb@o2.pl wrote:
Do Roo72 i do innych również.
Przy Twoim rozwiązaniu, jeżeli wpiszę "Kolonia" to wyszukiwarka znajdzie mi miasto w Niemczech. Tak więc jeśli ktoś szuka miasta w Niemczech, to wystarczy, że wpisze Kolonia. A co z osobami szukającymi: kolonii bakteryjnej, kolonii w sensie geografii politycznej, Kolonii w Gdańsku, Kolonii w Starożytnym Rzymie, kolonii w Starożytnej Grecji, kolonii w sensie zabudowy lub kolonii jako pojęcie biologiczne? Wówczas musi wpisać "Kolonia", kliknąć na stronę ujednoznaczniającą (daj Boże by zauważył link do niej) i kliknąć na pożądane hasło. Czyli musi dodatkowo dwa razy kliknąć (i mieć spostrzegawczość na poziomie). A wystarczyło zrobić disambig do wszystkich (włącznie z miastem Kolonia). Wówczas zawsze byłoby wyszukanie i jedno kliknięcie - czyli rozwiązanie ekonomicznie lepsze. Tym bardziej, że mi kolonia bardziej kojarzy się z kolonią w sensie geografii politycznej, a potem kolonią w sensie Starożytnej Grecji. A Ty, Roo72, pewnie naoglądałeś się sporo relacji ze Światowych Dni Młodzieży w Kolonii i dlatego zrobiłeś tak a nie inaczej. A jeszcze ktoś inny powie całkowicie innaczej niż my. Wg mnie postąpiłeś zatem niewłaściwie, a pomysł uważam za nietrafiony. Popieram Mzopwa. Jeśli użytkownik wpisze chociażby Moskwa i wejdzie na disambig: miasto, rzeka (nie wiem co jeszcze), to i znajdzie to, co chciał i a nuż przeczyta i inne artykuły, bo ten disambig go zaciekawi. U Ciebie jest napis nad artykułem: " Ten artykuł dotyczy miasta. Zobacz też: inne znaczenia tego słowa. ", który do artykułu wg mnie pasuje jak wół do karocy. Dlatego gorąca prośba do Ciebie, Roo72, proszę zastanów się nad tym co napisałem, zapominając o męskiej dumie i nieomylności.
Spojrzymy na przykład z powiedzmy en Wiki – wpisujemy słowo "Colony" (kolonia) – pierwsze znaczenie – jest artykuł o tym co to jest "kolonia" (w sensie politycznym i historycznym), a na górze hasła jest odnośnik do innych znaczeń tego hasła (Kolonia miasto to po angielsku niestety nie 'Colony"). Rzućmy okiem na de Wiki – pierwsze hasło "Kolonie" (to samo znaczenie co po angielsku) na górze hasła odnośnik do innych znaczeń tego słowa. Po polsku niestety mamy dodatkową komplikację, że dochodzi znacznie Kolonia (miasto) więc trzeba coś z tym zrobić.
Co do dla innych wydaje się oczywiste i naturalne, dla nas ma być trudne i skomplikowane. Zamiast uczyć się na błędach innych (zawsze lepiej niż na swoich) i podglądać dobre rozwiązania my wolimy robić swoje – dobre bo polskie?
-- Michal Rosa