Sprawa o której już dawno zapomniałem, ale się sama przypomniała. Tym razem wydaje mi się rozsądniejsza.
---------- Przekazana wiadomość ----------
Subject: Re: Odmiana słowa "Linux" Date: wtorek, 17 sierpnia 2004 17:53 From: Rada Języka Polskiego rjp@rjp.pl To: Hannibal hannibal@megapolis.pl Cc: rjp@rjp.pl
Szanowny Panie, w załączniku przesyłam korektę naszej poprzedniej opinii. Z wyrazami szacunku Katarzyna Kłosińska
_______________ 2004-08-17
Odmiana słowa "Linux"
Szanowni Państwo!
Piszę w imieniu autorów Wikipedii (www.wikipedia.pl) - wolnej od opłat encyklopedii sieciowej tworzonej na zasadach wolontariatu.
W trosce o poprawność językową naszych haseł zwracamy się do Państwa o pomoc w rozstrzygnięciu dylematu związanego z odmianą słowa "Linux" przez przypadki. Część z nas twierdzi, że jedynie w mianowniku piszemy "x", a w pozostałych przypadkach "ks" - co jest zgodne z zaleceniem większości projektów tłumaczących teksty z języka angielskiego. Inni uważają natomiast, że "Linux" powinien się odmieniać tak jak "Rex" (przykład z Państwa strony internetowej) - tj. z "ks" wyłącznie w miejscowniku.
Wątpliwości naszych nie rozwiał Wielki Słownik Ortograficzno-Fleksyjny pod red. J. Podrackiego. Sugeruje on wymianę "x" na "ks" w odmianie słowa "Unix", oraz pozostawienie "x" (poza miejscownikiem) w przypadku słowa "Linux".
Chcielibyśmy poznać Państwa zdanie na ten temat. Prosimy o odpowiedź.
Z wyrazami szacunku, Konrad Rzepecki
-------------------------------------------------------