To powiedz to Anglikom, Holendrom i Portugalczykom, wyjaśnim im, jakie to straszne błędy popełniając trzymając u siebie _dokładnie takie same_ listy slangowych określeń związanych z seksualnością.
proszę wytłumacz Niemcom, Francuzom, Hiszpanom, Włochom i reszcie czego im brakuje. Ja robię polską wiki, to co robię w innych wiki odnosi się głównie do technikalii.
Szukasz dziury w całym, nie musimy umieszczać 200 określeń penisa, wystarczą najbardziej powszechne.
jak będziesz mierzył ich powszechność? Być może niektóre tobie wydają się popularne, ale nie wykraczają poza twój powiat. Ja mam wątpliwości do powszechności niektórych.
Chociaż Anglicy jak widać nie chcą podporządkować się i tym twoim wytycznym, przytaczając mniej więcej 200 określeń na zwykły stosunek, pogrupowanych alfabetycznie.
jesteśmy kopią en-wiki?
przydatnym materiałem z punktu widzenia językoznawstwa (choć z językoznawstem nie mam nic wspólnego, zaznaczam od razu).
ciekawostki językoznawstwa umieszczamy w wikisłowniku (postuluję przeniesienie części do wikisłownika). No więc mam słownik, w którym są listy słownictwa, nie mam takiej encyklopedii.
Dodatkowo uważam, że są tam błędy merytoryczne np. pośladki jako
określenie odbytu. Jeżeli twierdzisz, że ktoś tak mówi na odbyt to ta osoba wg mnie popełnia błąd, a błędami na wiki się nie zajmujemy.
{{topopraw}} - Kwiecień ma tu akurat rację
Kwiecień ma zawsze rację. Jednak nie będę poprawiał czegoś co uważam, że nadaje się do usunięcia. Jeżeli będzie decyzja, że pozostaje, to poprawię. Na razie szkoda mojego czasu, który przecież mogę poświęcić na przekonywanie, że warto to usunąć.
zero