TW> Nie ma niczego "polskiego" w pisaniu bez akcentów. Tak samo jak "Walesa" TW> nie jest "angielskim" s³owem. To po prostu z³a praktyka, któr¹ siê próbuje TW> usprawiedliwiaæ powo³uj¹c siê na rzekome wzglêdy jêzykowe.
PD>Dokladnie. Na szczescie polska Wikipedia w przeciwienstwie do PD>angielskiej uzywa Unicode, wiec mozemy uzywac wszystkich mozliwych PD>diaktrykow.
Ale z drugiej strony dla nazw geograficznych s± przyjête polskie odpowiedniki. Nazwy w oryginalnym zapisie nale¿y oczywi¶cie u¿yæ w tre¶ci artyku³u. Przecie¿ dla nazw chiñskich, koreañskich czy chocia¿by ukraiñskich nie wprowadzamy has³a przy u¿yciu ich znaków a w brzmieniu polskim. Dlaczego zatem maj± byæ w tym zakresie wyró¿niane jêzyki pochodne od ³aciñskiego.
DanielM