Ich freue mich einerseits, dass das Portal unter wikipedia.de nun endlich Gestalt angenommen hat. Auf der anderen Seite finde ich es sehr schade, dass die vorausgehenden Diskussionen kaum in den Portalentwurf eingeflossen sind, der nun online steht.
Dem wichtigen Punkt, dass Deutschland nicht allein Deutsch heißt, wurde neben der Erwähnung der Sprachen überhaupt nicht Rechnung getragen. Das Portal enthält keine Spur von Mehrsprachigkeit. Es wird zwar eine Suchfunktion für insgesamt fünf in Deutschland gesprochene Sprachen zur Verfügung gestellt, aber komplett und allein in Standarddeutsch. Deutsche Dänen dürfen jetzt in der dänischen Wikipedia suchen vermittels einer standarddeutschen Oberfläche. Das kann nicht der Weisheit Schluss sein.
Immerhin bieten einem die Einstellungen an, seine bevorzugte Suchsprache festzulegen. Wie funktioniert das eigentlich? Über IP?
Ich bitte also darum, dass die Betreuer der Portalseite, die den aktuellen Entwurf gestaltet haben, an die Vertreter bzw. Wikipedien der fünf Sprachen innerhalb Deutschlands herantreten, um Lokalisierungen in den betreffenden Sprachen zu gestalten.
Die Mehrsprachigkeit sollte auch in der Defaulteinstellung sichtbar sein. Eine rein standarddeutsche Oberfläche mit der Option zum Sprachwechsel genügt dem nicht.
Dazu übrigens der Hinweis, dass die unter fy.wikipedia.org bestehende und von der Portalseite verlinkte friesische Wikipedia eine Wikipedia der Westfriesen ist, die allein in den Niederlanden heimisch sind. Die deutschen Gruppen der Sater- und Nordfriesen sprechen eigene Sprachen und partizipieren nicht an der fy-Wikipedia. Es existieren Testwikipedien im Incubator sowohl für Nord- wie auch für Saterfriesisch. Die romanische Wikipedia unter rmy.wikipedia.org ist eine Wikipedia der walachischen Roma. Die deutschen Roma und Sinti sprechen eine von dieser Sprache recht unterschiedliche Variante des Romanes. Soweit mir bekannt, nehmen keine deutschen Roma an dem Projekt teil und etwaige deutsche Roma, die in ihrer Sprache eine Wikipedia gestalten wollten (was aufgrund der internen Sprachpolitik der Sprachgruppe, die die Sprache ganz bewusst als reine Nahsprache ansieht, unwahrscheinlich ist), dann würden sie vermutlich ein eigenes, separates Projekt starten wollen.
Was noch auffällt: Die plattdeutsche Wikipedia wird nicht aufgeführt, obwohl die wählbaren Sprachen doch ansonsten scheinbar den offiziell in Deutschland anerkannten Sprachen nach der europäischen Charta der Regional- und Minderheitensprachen entsprechen. Ein peinliches Versehen? Oder war der Status als Regionalsprache gegenüber den anderen Sprachen als Minderheitensprachen aussschlaggebend? Falls ersteres, bitte ich um umgehende Ergänzung. Falls zweiteres, möchte ich erklären, dass die Sprachencharta keinen Unterschied im Status von Regional- und Minderheitensprachen rechtfertigt. Die Unterscheidung von Regional- und Minderheitensprachen ist eine rein nomenklatorische. Die Rechte sind für Regional- wie für Minderheitensprachen dieselben. Die Unterscheidung wurde in das Vertragswerk eingeführt, da einige Länder wie Frankreich eine Politik der nichtexistierenden Minderheiten haben. Nach Auffassung Frankreichs existieren in Frankreich keine Minderheiten, da jeder französische Bürger Franzose sei, gleich welche Sprache er zu Hause spreche. Der aus der Charta erwachsende Status ist für Regional- wie Minderheitensprachen derselbe.
Im übrigen fände ich es sinnvoll, darüberhinausgehend auch die bestehenden Projekte in den anderen in Deutschland beheimateten Sprachvarianten zu erwähnen. Als da sind als, ksh, bar, li, lb. Diese brauchen ja nicht zwingend in voller Prominenz neben den offiziell anerkannten Sprachen erscheinen oder in die Ajax-Suche integriert sein, sollten aber zumindest als normale Links weiter unten auf der Seite aufscheinen und erreichbar sein. An dieser weniger prominenten Stelle könnten zusätzlich auch weitere übliche Fremd- oder Zuwanderersprachen erwähnt sein. Ob dies realisiert wird, überlasse ich aber den entsprechenden Gestaltern, da mir bewusst ist, dass es keine objektivierbaren Aufnahmekriterien für diese gibt und potentiell sämtliche Sprachen, in denen Wikipedia verfügbar ist, aufgeführt werden müssten, wenn man keine willkürliche Zahlgrenze der Sprecher der betreffenden Sprache innerhalb Deutschlands setzt.
Der rumänische Präsident hat übrigens kürzlich in einer Debatte über landesweite Rumänisch-Sprachtests (nicht in der Schule, für alle Einwohner des Landes!) gesagt: "Wer in Rumänien kein Rumänisch spricht, muss es lernen oder das Land verlassen." Tja, der Weg zu sprachlicher Toleranz und Gleichberechtigung ist ein steiniger und langer. Und wer für seine Sprache nicht kämpft, der sollte nicht damit rechnen, dass ihm irgendwer aus reiner Ethik und im Sinne der Gleichberechtigung unter die Arme greift. Wer sich nicht wehrt, geht unter. Das ist leider die Realität.
Ich bitte den Verein, dass er in Zukunft die Mehrsprachigkeit stärker in sein Handeln einbezieht und bei Aktionen wie der Neugestaltung von wikipedia.de etwas achtsamer vorgeht.
Marcus Buck
Hallo,
Eins vorneweg. Bitte das nächste mal versuchen etwas knapper zu schreiben. Ok? ;-)
Dem wichtigen Punkt, dass Deutschland nicht allein Deutsch heißt, wurde neben der Erwähnung der Sprachen überhaupt nicht Rechnung getragen. Das Portal enthält keine Spur von Mehrsprachigkeit.
Das sehe ich deutlich anders.http://www.wikipedia.de/properties auf dem man seine Sprache wählen kann ja nun wirklich nicht schwer zu finden, sondern prominent verlinkt.
Und die Nutzbarmachung verschiedener Sprachausgaben von einer Seite aus ist ja sicher auch Mehrsprachigkeit.
Merke: Mehrsprachigkeit ist nicht binär. Also in Zukunft mal etwas weniger übertreiben.
Es wird zwar eine Suchfunktion für insgesamt fünf in Deutschland gesprochene Sprachen zur Verfügung gestellt, aber komplett und allein in Standarddeutsch. Deutsche Dänen dürfen jetzt in der dänischen Wikipedia suchen vermittels einer standarddeutschen Oberfläche. Das kann nicht der Weisheit Schluss sein.
Ähem. Deutsch ist die einzige bundesweite Amtssprache der Bundesrepublik Deutschland. Regional gibt es Abweichungen indem es dort zusätzliche Amtssprachen gibt. Und weit über 95% der Besucher von wikipedia.de erwarten dort in Deutsch begrüßt zu werden.
Ob man jetzt durch den Klick auf "Suche in der friesischen Wikipedia" mit einer instantan auf Friesisch umgewandelten Oberfläche der friesischen Wikipedia einen guten Dienst erweist halte ich für äußerst zweifelhaft. Vielmehr dürfte die Mehrheit sich eher abgeschreckt fühlen, anstatt wie jetzt einfach draufloszutippen und zu gucken was in der jeweiligen Wikipedia für eine Seite herauskommt.
Aber politische Korrektheit wird ja gerne über Benutzbarkeit und Zweckmäßigkeit gestellt.
Immerhin bieten einem die Einstellungen an, seine bevorzugte Suchsprache festzulegen. Wie funktioniert das eigentlich? Über IP?
Nein ein Cookie, anders geht es nicht.
Die Mehrsprachigkeit sollte auch in der Defaulteinstellung sichtbar sein. Eine rein standarddeutsche Oberfläche mit der Option zum Sprachwechsel genügt dem nicht.
Siehe oben.
Dazu übrigens der Hinweis, dass die unter fy.wikipedia.org bestehende und von der Portalseite verlinkte friesische Wikipedia eine Wikipedia der Westfriesen ist, die allein in den Niederlanden heimisch sind. Die deutschen Gruppen der Sater- und Nordfriesen sprechen eigene Sprachen und partizipieren nicht an der fy-Wikipedia. Es existieren Testwikipedien im Incubator sowohl für Nord- wie auch für Saterfriesisch.
Jedem Dorfdialekt seine Wikipedia. Wieso können Friesen nicht einfach akzeptieren, dass es keine Friesische Standardsprache gibt, sondern einfach ein gemeinsames Wiki schaffen, dass den Variantenreichtum des Friesischen abdeckt? Balkanisierung ist der direkte Weg zur Kulturzerstörung.
Die romanische Wikipedia unter rmy.wikipedia.org ist eine Wikipedia der walachischen Roma. Die deutschen Roma und Sinti sprechen eine von dieser Sprache recht unterschiedliche Variante des Romanes.
Siehe oben. Entweder wir wollen ein erfolgreiches gemeinsames Romanes-Projekt oder wir sind politisch korrekt, spielen divide et impera und diese Projekte werden für immer unbedeutende Pflänzlein bleiben.
Der rumänische Präsident hat übrigens kürzlich in einer Debatte über landesweite Rumänisch-Sprachtests (nicht in der Schule, für alle Einwohner des Landes!) gesagt: "Wer in Rumänien kein Rumänisch spricht, muss es lernen oder das Land verlassen." Tja, der Weg zu sprachlicher Toleranz und Gleichberechtigung ist ein steiniger und langer. Und wer für seine Sprache nicht kämpft, der sollte nicht damit rechnen, dass ihm irgendwer aus reiner Ethik und im Sinne der Gleichberechtigung unter die Arme greift. Wer sich nicht wehrt, geht unter. Das ist leider die Realität.
Geht's auch ein bischen weniger politisch? Wir haben hier dank der Arbeit einiger Wikimedianer einen bedeutenden Schritt hin zur Sichtbarmachung der Mehrsprachigkeit der Wikipedia im Speziellen und Deutschlands im Allgemeinen gemacht und du vergleichst das mit der Vertreibung der Siebenbürgendeutschen? Also bei aller Toleranz, der Vergleich ist inakzeptabel.
Ich bitte den Verein, dass er in Zukunft die Mehrsprachigkeit stärker in sein Handeln einbezieht und bei Aktionen wie der Neugestaltung von wikipedia.de etwas achtsamer vorgeht.
Siehe oben. Ich will nicht redundant werden. Aber bekanntlich ist ja alles schlecht solange nicht die eigenen maximalen Positionen verwirklicht sind.
Gruß, Arnomane
Daniel Arnold wrote:
Dem wichtigen Punkt, dass Deutschland nicht allein Deutsch heißt, wurde neben der Erwähnung der Sprachen überhaupt nicht Rechnung getragen. Das Portal enthält keine Spur von Mehrsprachigkeit.
Das sehe ich deutlich anders.http://www.wikipedia.de/properties auf dem man seine Sprache wählen kann ja nun wirklich nicht schwer zu finden, sondern prominent verlinkt.
Und die Nutzbarmachung verschiedener Sprachausgaben von einer Seite aus ist ja sicher auch Mehrsprachigkeit.
Merke: Mehrsprachigkeit ist nicht binär. Also in Zukunft mal etwas weniger übertreiben.
Hmm, ich glaube es ging Marcus um die Sprache der Nutzeroberfläche.
Die könnte (als Default) z.B. auch aus den Browsereinstellungen gelesen werden. (Nein, ich verlange gar nicht, dass sie für mich jetzt auf Esperanto erscheint.)
Es wird zwar eine Suchfunktion für insgesamt fünf in Deutschland gesprochene Sprachen zur Verfügung gestellt, aber komplett und allein in Standarddeutsch. Deutsche Dänen dürfen jetzt in der dänischen Wikipedia suchen vermittels einer standarddeutschen Oberfläche. Das kann nicht der Weisheit Schluss sein.
Ähem. Deutsch ist die einzige bundesweite Amtssprache der Bundesrepublik Deutschland. Regional gibt es Abweichungen indem es dort zusätzliche Amtssprachen gibt. Und weit über 95% der Besucher von wikipedia.de erwarten dort in Deutsch begrüßt zu werden.
Ob man jetzt durch den Klick auf "Suche in der friesischen Wikipedia" mit einer instantan auf Friesisch umgewandelten Oberfläche der friesischen Wikipedia einen guten Dienst erweist halte ich für äußerst zweifelhaft. Vielmehr dürfte die Mehrheit sich eher abgeschreckt fühlen, anstatt wie jetzt einfach draufloszutippen und zu gucken was in der jeweiligen Wikipedia für eine Seite herauskommt.
Aber politische Korrektheit wird ja gerne über Benutzbarkeit und Zweckmäßigkeit gestellt.
Hmm, die Sprache der Oberfläche könnte orthogonal zu der Sprache der Wikipedia, in der man sucht, sein, und beides unabhängig voneinander eingestellt werden.
Ist natürlich etwas mehr Aufwand :-)
Paul
On 6/28/07, Daniel Arnold arnomane@gmx.de wrote:
Immerhin bieten einem die Einstellungen an, seine bevorzugte Suchsprache festzulegen. Wie funktioniert das eigentlich? Über IP?
Nein ein Cookie, anders geht es nicht.
Wenn über die Einstellungen kein Sprach-Cookie gesetzt wurde, dann liest die Website die Sprach-Präferenzen des Browsers aus. Wenn also mal jemand mit einem Firefox auf Obersorbisch vorbeikommen sollte, dann erhält er auch Obersorbisch als Default. Okay, ist nicht wirklich wahrscheinlich, dass das jemals passieren wird, aber wenigstens in diesem Punkt arbeitet das System politisch total korrekt ;)
Viele Grüße Arne
also, mein FF ist obersorbisch (hsb-de), und es funktioniert :-)
Wutrobnje Dundak
Am 28.06.2007 um 16:22 schrieb Arne Klempert:
Wenn also mal jemand mit einem Firefox auf Obersorbisch vorbeikommen sollte, dann erhält er auch Obersorbisch als Default. Okay, ist nicht wirklich wahrscheinlich, dass das jemals passieren wird, aber wenigstens in diesem Punkt arbeitet das System politisch total korrekt ;)
Viele Grüße Arne
Jedem Dorfdialekt seine Wikipedia. Wieso können Friesen nicht einfach akzeptieren, dass es keine Friesische Standardsprache gibt, sondern einfach ein gemeinsames Wiki schaffen, dass den Variantenreichtum des Friesischen abdeckt? Balkanisierung ist der direkte Weg zur Kulturzerstörung.
ACK.
siehe Alemannische Wikipedia (als.wikipedia.org): Die Alemannische Sprache deckt einen Sprachraum bestehend aus vier Ländern (A, CH, D, F) und 4 Mio. Sprechern ab. Neben den fünf Haupt-Dialektgruppen gibt es unzählige regionale Varianten. Trotzdem gibt es eine Wikipedia - und es braucht nicht einmal eine "alemannische Standardsprache". Die Lemmata sind auf Hochdeutsche (würde super mit der deutschsprachigen Suche auf wikipedia.de funktionieren) und die Artikel in den jeweils passenden Dialekten geschrieben welche mit Infoboxen entsprechend ausgewiesen werten.
BTW: die als.wp war mal die elsässische WP (ein alemannischer Dialekt). Da lief aber kaum was und als mal ein paar Alemannen / Nicht-Elsässer drauf aufmerksam wurden hat man eben die als.wp draus gemacht die sie heute ist. Das ging ganz ohne Politik und Lokalpatriotismus.
Grüsse,
Manuel
Erstens ein Lob an den Verein dass das Portal endlich steht.
Da jeder über Sinn der Wikipedien in den Minderheitssprachen (auf de. ja auch liebkosend ?Dialekthuber? genannt;-) eine andere Meinung hat, sollte man bei der Auswahl der Sprache allerdings nach nachvollziebaren Kritierien gehen.
Also entweder man verlinkt alle Projekte in Sprachen die in Deutschland gesprochen werden irgentwo, ob Dialekt oder Sprache kann kein Kriterium sein, wichtig ist dass es offiziele Wikimedia Projekte sind.
Oder man kann nach offizieler, stattlicher Annerkennung beurteilen, dann müsste zumindestens die Plattdeutsche rein, und Romani raus da es in Deutschland keinen offizielen Status hat.
Die Romani Wikipedia benutzt zum Teil auch noch das Devanagari Alphabet, dass wohl von kaum einem Romani-Sprecher in Deutschland verstanden wird.
Zumindestens die Plattdeutsche und die Alemannische Wikipedia arbeiten wissenschaftlich, seriös, haben eine aktive Gemeinschaft und inzwischen auch einige Tausend Artikel; dürfte sich langsam rumgesprochen haben, zumindestens habe ich in letzter Zeit kein Gemecker mehr über als. gehört. Die bairische Wikipedia ist bekanntlich umstritten, die Ripuarische scheint vorallem aus Stubs zu bestehen, auf der Limburgischen habe ich mich noch nicht genauer umgesehen, sie scheint mir aber wie als. un nds. seriös zu sein. Es ist ja noch verständlich dass Wikimedia Deutschland nicht unbedingt prominent auf die bairische Ausgabe verlinken will, aber dass deswegen gleich alle Projekte in nicht-offiziellen Sprachen ausgeschlossen werden geht widerrum ins andere Extreme.
Egal wie, es sollte endlich mal ein klares Kriterium geben, damit nicht ständig der Eindruck entsteht dass je nach persönlicher Meinung von dem der gerade am Schalthebel sitzt willkürlich ausgesucht wird.
Grüsse, Clemens Kienzle
-- Clemens Kienzle Department of Applied Linguistics, Brock University
Zitat von Clemens Kienzle ck05zu@brocku.ca:
Oder man kann nach offizieler, stattlicher Annerkennung beurteilen, dann müsste zumindestens die Plattdeutsche rein, und Romani raus da es in Deutschland keinen offizielen Status hat.
Romani hat offiziellen Status nach der Europäischen Charta der Regional- und Minderheitensprachen. In ganz Deutschland nach Teil II und Hessen plant sogar einen Schutz nach Teil III.
Marcus Buck
Zitat von Clemens Kienzle ck05zu@brocku.ca:
Oder man kann nach offizieler, stattlicher Annerkennung beurteilen, dann müsste zumindestens die Plattdeutsche rein, und Romani raus da es in Deutschland keinen offizielen Status hat.
Romani hat offiziellen Status nach der Europäischen Charta der Regional- und Minderheitensprachen. In ganz Deutschland nach Teil II und Hessen plant sogar einen Schutz nach Teil III.
Marcus Buck
Danke für die Korrektur; wusste ich nicht, freut mich aber selbstverständlich!
Clemens Kienzle
-- Clemens Kienzle Department of Applied Linguistics, Brock University
On 6/28/07, Clemens Kienzle ck05zu@brocku.ca wrote:
Erstens ein Lob an den Verein dass das Portal endlich steht.
Danke.
Egal wie, es sollte endlich mal ein klares Kriterium geben, damit nicht ständig der Eindruck entsteht dass je nach persönlicher Meinung von dem der gerade am Schalthebel sitzt willkürlich ausgesucht wird.
Na dann mal los ;) Wir waren bei der verzweifelten Suche nach einem objektiven Kriterium am Ende bei den offiziell anerkannten Minderheitensprachen gelandet, gemäß: http://conventions.coe.int/treaty/Commun/ListeDeclarations.asp?NT=148&CM...
Wenn sich jemand an einer Alternative versuchen möchte, wäre es nett, wenn dabei auch darauf Rücksicht genommen werden könnte, dass der Platz begrenzt ist.
Achso, und vielleicht fällt ja auch noch jemandem eine Lösung für das andere Problem ein: Die Benutzer der Domain wikipedia.de interessieren sich meiner Einschätzung nach mehrheitlich nicht wirklich für diese Sprachen, sondern würden sicher viel lieber Englisch und andere häufiger gesprochene Sprachen dort finden. Meiner persönlichen Überzeugung nach sollte der Köder eher dem Fisch schmecken, als dem Angler ;)
Viele Grüße Arne
Quoting Arne Klempert klempert@gmail.com:
Na dann mal los ;) Wir waren bei der verzweifelten Suche nach einem objektiven Kriterium am Ende bei den offiziell anerkannten Minderheitensprachen gelandet, gemäß: http://conventions.coe.int/treaty/Commun/ListeDeclarations.asp?NT=148&CM...
Wenn sich jemand an einer Alternative versuchen möchte, wäre es nett, wenn dabei auch darauf Rücksicht genommen werden könnte, dass der Platz begrenzt ist.
Die Charta ist ein geeignetes Kriterium, nach der Charta müsste allerdings auch noch Plattdeutsch (Low German) rein.
Dann könnte sich auch niemand mehr beschweren, es läge dann bei den Baiern, Alemannen, und Franken sich als Sprachminderheit von der EU schützen zu lassen;-)
Grüsse, Clemens Kienzle
On 6/28/07, Clemens Kienzle ck05zu@brocku.ca wrote:
Die Charta ist ein geeignetes Kriterium, nach der Charta müsste allerdings auch noch Plattdeutsch (Low German) rein.
Ist erledigt.
Dann könnte sich auch niemand mehr beschweren,
Bist Du sicher? Ich rechne als nächstes fest mit Beschwerden über die Reihenfolge der Sprachen ;)
Viele Grüße Arne
Zitat von Arne Klempert klempert@gmail.com:
On 6/28/07, Clemens Kienzle ck05zu@brocku.ca wrote:
Die Charta ist ein geeignetes Kriterium, nach der Charta müsste allerdings auch noch Plattdeutsch (Low German) rein.
Ist erledigt.
Dann könnte sich auch niemand mehr beschweren,
Bist Du sicher? Ich rechne als nächstes fest mit Beschwerden über die Reihenfolge der Sprachen ;)
Viele Grüße Arne
Wo du das sagst, was ist denn das Kriterium für die Reihenfolge? Bei alphabetisch müssten Plattdeutsch und Obersorbisch tauschen. Bei alphabetisch nach Code das gleiche. Bei Größe in Artikeln müssten Plattdeutsch und Friesisch tauschen. Bei Sprecheranzahl in Deutschland, müsste Plattdeutsch an die erste Stelle nach Standarddeutsch treten. Bei Sprecher überhaupt würde Plattdeutsch auf jeden Fall vor Friesisch landen und bezüglich Dänisch käme es drauf an, welcher Sprecherschätzung man folgen will. Bei dem ganzen bin ich jetzt mal davon ausgegangen, dass Standarddeutsch stets den ersten Platz einnimmt (was bei alphabetisch ja eigentlich nicht der Fall wäre), ansonsten werden die Hochdeutschen ja gänzlich wüterich. Mir ist eigentlich egal, welche Reihenfolge es ist, aber wenn man doch mal Beschwerden kriegt, ist es sicher nicht verkehrt, wenn man dann eine Regel vorweisen kann. Jede Regel ist zwar auch wieder anfechtbar, aber ganz ohne Regel steht man auf keinem guten argumentativen Posten.
Noch was: Bitte teilt mir mit, auf welchem Wege ich eine plattdeutsche Lokalisierung der Seite produzieren soll. Gibt es da eine spezielle Datei mit den Strings (ähnlich wie languageXX.php) oder soll ich das direkt im HTML-Quelltext ändern und die geänderte Datei dann hier posten?
Marcus Buck
Zitat von Thomas Hochstein ml@ancalagon.inka.de:
Marcus Buck schrieb:
Wo du das sagst, was ist denn das Kriterium für die Reihenfolge?
Ich plädiere dafür, die Reihenfolge bei jedem Aufruf zufällig zu gestalten, gewichtet nach der Anzahl der Buchstaben in der hochdeutschen Bezeichnung der "Sprache".
-thh
Waaas!!!11elf
Die Buchstabenlänge der hochdeutsche Bezeichnung!? Das ist ja nun wirklich standarddeutschozentrisch! Wir sollten für jede Sprache (ohne Anführungszeichen) die Anzahl der Buchstaben in jeder der sechs verschiedenen Sprachbezeichungen in den sechs Sprachen jeweils multipliziert mit der Quadratwurzel (Hallo Polen!) aus der Sprecherzahl zusammenzählen, davon das 83 % winsorisierte Mittel (um Ausreißer abzumildern) ziehen und dann gewichtet nach dem sich daraus ergebenden Wert die Sprachen in zufälliger Reihenfolge ausgeben.
Wo wir gerade bei Zufall sind: Statt einer Defaultausgabe des Portals in hochdeutscher Sprache könnte man auch die Oberflächensprache zufällig auswählen. Zumindest würde es Aufmerksamkeit auf Minderheitensprachen ziehen...
Marcus Buck
Quadratwurzel oder Tod! Nije, im Ernst. Es kann doch jeder einstellen, was er haben will. Und wer halt nicht weiß wie's geht, ist sowieso neu und fragt nach solchen Kleinigkeiten nicht.
Wutrobny postrow, j.budissin
Marcus Buck schrieb:
Zitat von Thomas Hochstein ml@ancalagon.inka.de:
Marcus Buck schrieb:
Wo du das sagst, was ist denn das Kriterium für die Reihenfolge?
Ich plädiere dafür, die Reihenfolge bei jedem Aufruf zufällig zu gestalten, gewichtet nach der Anzahl der Buchstaben in der hochdeutschen Bezeichnung der "Sprache".
-thh
Waaas!!!11elf
Die Buchstabenlänge der hochdeutsche Bezeichnung!? Das ist ja nun wirklich standarddeutschozentrisch! Wir sollten für jede Sprache (ohne Anführungszeichen) die Anzahl der Buchstaben in jeder der sechs verschiedenen Sprachbezeichungen in den sechs Sprachen jeweils multipliziert mit der Quadratwurzel (Hallo Polen!) aus der Sprecherzahl zusammenzählen, davon das 83 % winsorisierte Mittel (um Ausreißer abzumildern) ziehen und dann gewichtet nach dem sich daraus ergebenden Wert die Sprachen in zufälliger Reihenfolge ausgeben.
Wo wir gerade bei Zufall sind: Statt einer Defaultausgabe des Portals in hochdeutscher Sprache könnte man auch die Oberflächensprache zufällig auswählen. Zumindest würde es Aufmerksamkeit auf Minderheitensprachen ziehen...
Marcus Buck
WikiDE-l mailing list WikiDE-l@lists.wikimedia.org http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikide-l
Auf der about-Seite steht übrigens noch immer: "... bieten wir Ihnen deshalb neben der Suche in der deutschsprachigen Wikipedia auch Zugriff auf die Ausgaben der in Deutschland anerkannten Minderheitensprachen: Friesisch, Dänisch und Obersorbisch."
Minderheitensprachen -> Regional- und Minderheitensprachen Friesisch, Dänisch und Obersorbisch -> Friesisch, Dänisch, Obersorbisch, Romani und Plattdeutsch
Auf meine Frage bezüglich Lokalisierung hat ja noch keiner geantwortet, darum: http://marcusbuck.org/marcusbuck/de-portal/wikipedia_de.htm http://marcusbuck.org/marcusbuck/de-portal/wikipedia_de_Einstellungen.htm http://marcusbuck.org/marcusbuck/de-portal/wikipedia_de_about.htm
Da stehen alle wichtigen Strings drin, die ihr zur Verplattdeutschung des Portals braucht.
Was Ajax zurückliefert, sollte so übersetzt werden: 'Treffer für "X"' -> 'to "X" funnen' '"X" in Wikipedia suchen mit' -> '"X" in Wikipedia söken mit'
Bitte in das Portal einbauen. Wenn noch weitere Texte benötigt werden, bitte bei mir melden.
Marcus Buck
On 6/28/07, Marcus Buck wiki@marcusbuck.org wrote:
Standarddeutsch. Deutsche Dänen dürfen jetzt in der dänischen Wikipedia suchen vermittels einer standarddeutschen Oberfläche. Das kann nicht der Weisheit Schluss sein.
Dass dänischsprechende Deutsche unter wikipedia.de gerne in ihrer Muttersprache die dänischsprachige Wikipedia durchsuchen sollen, gerne.
Wir können ja möglichst bald mal ein entsprechendes .pot file für Übersetzungshilfen für die entsprechenden Sprachen bereitstellen.
Mathias
On 28.06.2007 17:42:18, Mathias Schindler wrote:
Wir können ja möglichst bald mal ein entsprechendes .pot file für Übersetzungshilfen für die entsprechenden Sprachen bereitstellen.
Im Ernst: Ich sehe keinen Grund, dass Interface nicht für alle Sprachen (nicht nur für die in D gesprochenen) erweiterbar zu machen -- so wie ich es bspw. auf http://tools.wikimedia.de/ mache. Ich fönd es jedenfalls nicht ganz uncool, das Teil per Klick in hundert Sprachen umschalten zu können. :-)
Leon
Im Ernst: Ich sehe keinen Grund, dass Interface nicht für alle Sprachen (nicht nur für die in D gesprochenen) erweiterbar zu machen -- so wie ich es bspw. auf http://tools.wikimedia.de/ mache. Ich fönd es jedenfalls nicht ganz uncool, das Teil per Klick in hundert Sprachen umschalten zu können. :-)
Haha, das braucht viel zuviel Ressourcen... die sollte man lieber in eine schnellere Suche stecken </rantmode>
;-)