Wenn wir sauber importieren, würde die Beteiligung der Autoren von früheren Versionen aus anderssprachigen Versionen automatisch integriert. Das Problem von gleichnamigen Accounts in verschiedenen Projekten bleibt dabei allerdings bestehen.
Gruß, Harald
Leider ist dem nicht so - und da besteth tatsächlich ein Problem: Bei einer Übersetzung wird der vollständige Text durch eine neue Version in der neuen Sprache ersetzt - bei einem Triplettvergleich wird damit der Übersetzer zum Hauptautor. Auch dafür müsste man Lösungen finden.
Gruß -- Achim