Holger Stegemann wrote:
Ich würde einen Artikel dort eingetragen, wie ich ihn
in der Alltagssprache
oder in der jeweiligen Fachsprache benutze.
ACK [1].
AIDS sollte also unter [[AIDS]] zu finden sein, NATO
unter [[NATO]], HTML
unter [[HTML]].
ACK. Und Gimp bitte unter Gimp, UNESCO unter UNESCO und MIME unter MIME.
FNP dagegen sollte unter [[Flächennutzungsplan]]
stehen, FOC unter [[Factory
Outlet Center]], da die ausgeschriebenen Bezeichnungen vermutlich gängiger
sind als die Abkürzungen.
ACK.
Ein Vorschlag für eine allgemeine Regel :
Ein abkürzbarer Begriff soll so eingetragen werden, wie er in der
Alltagssprache oder in der jeweiligen Fachsprache benutzt wird.
*zustimm*
Im Zweifelsfall soll die Abkürzung verwendet werden.
Seh ich andersrum: Im Zweifelsfall wird ausgeschrieben.
Noch ne Ergänzung von mir:
Alles, was als Wort gesprochen wird (Beispiels "Unesco" vs
"U-En-E-Es-Ce-O", MIME vs. Em-I-Em-E, SCSI - Scasi vs. Es-CE-Es-I), wird
nur in einem einzigen Fall aufgelöst, nämlich wenn eine Begriffsklärung
nötig wäre.
[[Abkürzung]]en könnt ihr meinetwegen auflösen, aber lasst bitte die
[[Akronym]]e in Frieden.
2. Diakritische Zeichen
Da bin ich im Detail noch unschlüssig, was besser wäre. Auf jeden Fall
sollte ein Redirect angelegt werden, der den Begriff ohne diakritische
Zeichen bezeichnet, damit man ihn in der Suchmaske eingeben kann.
Beispielsweise bei den isländischen Begriffen (Ellíðavatn) ist das derzeit
nicht immer der Fall. Auf keinen Fall sollte ein Artikel als Hauptbegriff
ein fremdes Alphabet (kyrillisch, griechisch, japanisch etc.) benutzen.
ACK.
viele Grüße,
Elian
[1] übrigens ist das _keine_ Abkürzung, siehe [[Acknowledgement]]: ACK
ist ein Steuerzeichen in der Datenübertragung (ASCII 06, EBCDIC 46), das
den korrekten Empfang quittiert. Im Usenet-Jargon wird die Abkürzung als
kurzes Zeichen der Zustimmung verwendet.