Am 04.08.2004 09:30 schrieb Karl Eichwalder ke@gnu.franken.de:
"Zoran Djindjic" soll nun "Zoran Đinđić" geschriebenen werden - was gewinnen wird damit? "Zoran" ist schon schlimm genug, wird es doch wohl richtig mit "s" ausgesprochen?
Mit UTF-8 kann man ja alles so schön schreiben - lesen oder aussprechen können das wir Normalmenschen aber noch lange nicht.
Tja, da empfiehlt es sich, die Aussprache des Namens hinzuzuf�gen, was ich mal nach der Devise "Sei mutig!" getan habe. Ansonsten bin ich schon der Ansicht, dass man utf-8 nutzen sollte � nat�rlich mit Ausspracheangaben und alternativen Transliterationen. Viele Gr��e Martin