Hallo Robert,
Das Problem, das es auch zwischen den Begriffen zweier Sprachen keine 1:1 Beziehungen gibt ist sowohl in der Sprachwissenschaft als auch der Dokumentation bekannt. Beispielsweise tritt es beim zusammenführen zwischen zwei Thesauri oder Klassifikationen auf - das ist in Etwa mit den Interwiki-links vergleichbar. Die dort Angewandt Lösung sind hierarchische Links, also
- A entspricht B - A entspricht einem Teil von B (aber nicht allem) - A umfasst B (und noch etwas mehr)
Das Problem tritt auch auf, wenn Artikel immer nur einen Begriff behandeln. Wenn in einem Artikel mehrere Bedeutungen eines Wortes erklärt werden, sollte man den Artikel aufteilen und nicht versuchen den Fehler mit irgendwelchen Softwaretechnischen Methoden zu lösen. Wikipedia ist kein Wörterbuch (bis auf die Begriffsklärungsseiten).
Gruss, Jakob