Auch wenns nicht zum Thema passt, möchte ich an dieser Stelle mal anmerken, dass es eine Frechheit ist wenn"österrichische" Wörter wie "weiters" regelrecht aus der Wikipedia verbannt werden. Vorallem im Fall von "weiters" ist es besonders seltsam, da beide Wörter - so weit ich weiß - im Duden stehen. Ich denke mal es sollte eigentlich kein Problem sein, wenn sich beide Nationen zwei verschiedene Wörter mit derselben Bedeutung merken. Immerhin kenne ich ja auch "Frankfurter-" und "Wiener-Würstel", und habe kein Problem damit wenn jemand "der Joghurt" oder "der Semmel" schreibt.
In diesem Sinne... :)
Patrick