前略
なにかかっこいい言葉らしいので、Aphaiaさんの座右の銘(?)の habent enim
emolumentum in labore suo を調べて見ました。文学者の名句かと思ったのです
が聖書の中の言葉なんですね。わかってみれば、Wikiquoteのラテン語版にちゃ
んとあるのですが、なぜかしらGoogleでは表示されず、意外と調べるのに手間が
かかりました。旧約聖書コヘレトの言葉(伝道の書)の4:9の後半で、色々な訳
があるようですが、日本語版Wikipediaの「コヘレトの言葉」には「ひとりより
もふたりが良い。共に労苦すれば、その報いは良い。」(4:9全部の訳)とあり
ます。
草々
Penpen