しるふぃ@jawikiです。
2008/06/15 0:13 sound off <muse7rock(a)yahoo.co.jp>jp>:
[WikiJA-l] Fwd: [Translators-l] Survey translations
-
final call
にレスです。
英語の文章の読み方についてなのですが、
apologize for the spam,<この、アポロジィズ、ほー ザ
スパム と、言うフレーズが、
意味分からないのですが、
どう訳すのでしょうか? えりっくさんが スパムを謝る。
の、ですか?
「何度もメールを送ることになり申し訳ありませんが」といったところでしょうか。
----
しるふに