前略 なにかかっこいい言葉らしいので、Aphaiaさんの座右の銘(?)の habent enim emolumentum in labore suo を調べて見ました。文学者の名句かと思ったのです が聖書の中の言葉なんですね。わかってみれば、Wikiquoteのラテン語版にちゃ んとあるのですが、なぜかしらGoogleでは表示されず、意外と調べるのに手間が かかりました。旧約聖書コヘレトの言葉(伝道の書)の4:9の後半で、色々な訳 があるようですが、日本語版Wikipediaの「コヘレトの言葉」には「ひとりより もふたりが良い。共に労苦すれば、その報いは良い。」(4:9全部の訳)とあり ます。 草々 Penpen