高田と申します。 太田さんが「実際の作業は別として」というのは、実際に削除 するなりの作業は誰か特定の一人がやるというこですね。日本 語の分かる方なら、小学生でも読めばわかりますね。
hiro kurodaさんは、いったいこのMLで何がしたいのでしょう か。親身になってアドバイスしてくれている人に一言のお礼の 言葉もなく、それらのアドバイスをきちんと読むこともなく、 自分の主張だけだらだらと公共の場に流し続けるのは、あきら かにこのような公共の場に参加する資格を欠いた行動だと思い ます。あなたのメイルはいまやスパムと化しています。 あなたの希望を満たすためにしなければならないことは、今ま でのやりとりを読めばすべて書いてあります。英訳はあなたの 大切は両親にお願いすればいいでしょう。両親に相談するのが いやなら、有料で英文作成なり添削をしてくれるサービスはい くらでもあります。 これからもまだMLに投稿されるつもりならば、文面をあなたの 大好きな両親にチェックしていただいてから投稿して下さい。 Y.Takada
--- hiro kuroda h-kuroda@va.rosenet.ne.jp からのメッセ ージ:
こういうウェブページの管理者(ここでは「開発者」権限を
持つ人)を経験した
者として,特定の誰か一人にメールを送ってほしくはありま
せん.そのような
メールは,「開発者」権限を持つ人全体として受けるもので
あって,誰か特定
の一人のみが是非について判断をしたり作業をしたりするも
のではありません
ならその方法教えてくださいよ。「実際の操作は別として」
ってどういうことですか?
-------------------------------------- GANBARE! NIPPON! Yahoo! JAPAN JOC OFFICIAL INTERNET PORTAL SITE PARTNER http://pr.mail.yahoo.co.jp/ganbare-nippon/