Sankarshan ... my point is we can do things now. We can do things now for
most languages of India. If you have issues with the Universal Language
Selector (ULS) and its fonts and input method supports state your issues.
These issues will be for specific languages because not all languages have
the same issues.
I am describing things that can be done now and where the results are
practical. Things like finding pictures for the subjects that now have a
label. Being able to visualise information in a language..
With the support of ULS people CAN use the Internet. With data in Wikidata
we can share in much of the knowledge that is out there.
What is stopping you from making this happen ? What is the point of all
kinds of research when it relies on data that first needs to be there..
Something you are are enabled to do?
Living in the Netherlands I do not speak any of the Indian languages. What
I do is make the point that there are so many things that can be done NOW
to bring YOUR languages to the Internet. I have a history of advocating the
use of languages. I have had the pleasure of being in India and learn about
many of the issues people face. It has become easier to contribute in any
language and make a difference.
On 6 January 2014 11:57, sankarshan <foss.mailinglists(a)gmail.com> wrote:
On Mon, Jan 6, 2014 at 3:49 PM, Gerard Meijssen
My point is very much that we can do things NOW.
There is no need to
to things that you would like when there is so
much that CAN be done.
The WMF IS working on translation functionality. That may help under some
circumstances but it is unlikely to help the languages that do not have a
Wikipedia yet. It is not likely to help the majority of those 285
Making a language enabled for computing/digital presence is merely the
first step. And, making a dictionary available is not going to
substantially help things along. Wikipedia is not the only content
system, even if it might well be the largest and, most dynamic.
The problem that I've often seen is that the conversations around
"endangered languages", "digital death" etc often boils down to
'solutionism' eg. make dictionaries. Even making the entire set of
content available in Wikidata is not enough for a language to become
vibrant digitally. You do need to make a very concerted effort to
ensure that systems/workflows to create/review content are in place.
You need to work on ensuring that these workflows are simple enough
for anyone to sit and produce contributions without having to be
"technology literate" (ie. acquire enough skills in a technology
framework before attempting to be productive with it).
Functionality that is probably available for many
transliteration This is where for instance a name is to be made
another script. When such routines are available,
we can transliterate
names of the humans in Wikidata and other types
of data where we can
assume that the transliteration is valid as a
label for a languages...
I am not in disagreement with you. The point I wanted to make it is
that the world of content production is beyond Wiki*. Even if that is
sometimes a bit difficult to admit and appreciate.
What we need to decide upon is what we can do
now. India has so many
that there must be at least one person who can
hear this message and
understand that we can build relevant information in most if not all
languages of India. When we advertise the existence of relevant
in a language, more people will have a look and
some will take an
This is how you get to the tipping point where
some people start using
language in a digital way. Using lexical data to
add to Wikidata is one
one step.. it starts with the realisation that we
can make a difference
Adding lexical data to Wikidata is one way and, a very small step. The
larger steps are often ignored because the premises include "it is too
hard", "it is not accurate", "no one is doing this". The time
to have a vision as spine-tingling as the 'man on the moon within a
decade'. Wikidata and other Wiki* content is one piece, but there are
plenty others and, it really needs to happen.
Quick example, where is the qualitative analysis of predictive
keyboards for Indian languages that can be used and, does ULS consider
this a necessity?
Wikimediaindia-l mailing list
To unsubscribe from the list / change mailing preferences visit