Hi all,
This is my first post on this mailing list. Dirk Riehle sent me a copy of a recent email on this list (see below), which was talking about adding support for collaborative translation in MediaWiki. I am very interested in this topic and have written a paper about it at WikiSym 2006:
Translation the Wiki Way * http://iit-iti.nrc-cnrc.gc.ca/publications/nrc-48736_e.html
I have also implemented a simple proof of concept prototype of collaborative translation in a wiki environment. You can see a video demo of it here:
http://lizzy.iit.nrc.ca/LizzyHelp/uploads/demo_of_multilingual_LizzyWiki_fea...
Some of us have also started a project to add this sort of translation support in popular wiki engines, starting with TikiWiki:
Cross Lingual Wiki Engine Project * http://www.wiki-translation.com/tiki-index.php?page=Cross+Lingual+Wiki+Engin...
We would LOVE to have people from the MediaWiki community involved!
Note that this project is hosted on a new wiki community called wiki-translation, which I and some collegues started in November to share ideas and information about translation in the new frontier of massive online collaboration:
Wiki-translation community * http://www.wiki-translation.com/tiki-index.php
I am also thinking about putting together a workshop on wiki-translation at the WikiSym 2008 which will take place in Porto, Portugal, Sept 8-10, 2008. Again, participation from people in the MediaWiki or WikiMedia community would be great!
I am looking forward with interacting with people on this list who are interested in this topic.
Alain Désilets National Research Council of Canada
-----Original Message----- From: driehle@gmail.com [mailto:driehle@gmail.com] On Behalf Of Dirk Riehle Sent: December 18, 2007 4:58 PM To: MediaWiki announcements and site admin list; Desilets, Alain Subject: Re: [Mediawiki-l] Collaborative Translation wiki?
You may like to look at the work of Alain Desilets who has been working on this for a while and should have some wikis/examples at hand. See
http://iit-iti.nrc-cnrc.gc.ca/personnel/desilets_alain_e.html
Some of his work appeared in the WikiSym proceedings, see http://www.wikisym.org/ws2006/proceedings/ as well as some other places.
I'm ccing him so he can point you directly to his work.
Cheers, Dirk
On Dec 18, 2007 12:03 PM, Gabriel Millerd gmillerd@gmail.com wrote:
On Dec 18, 2007 7:16 AM, Kent S. Larsen II kent@lusobraz.com
wrote:
Turns out that the Proofread Page extension can be used for this. Apparently, Proofread Page is used on Wikisource for proofing
scans
and
entering text from images.
I messed around four a handful of hours after feeling inspired from that website that was linked.
*I got a 'diff' like view of __TOC__ items (en on one side, fr on
other other)
*If the fr is missing prompt to create it, use a hack to use en as
default text.
*I found it much easier to have en side read only and the fr side mundanely writeable. *I just did cheesy <form> actions to a hack that pushed the changes
as
individual __TOC_ edits rather than using that sexy ajax thing they had.
I can see the need for work flow being what drives how you design this. Since I know nothing about actual translations and just did
the
raw diff edit.
The editing of complete static texts vs editing living wiki content seems quite easy. Especially with major content structure changes where the __TOC__ will get out of whack. Make big changes to en, potentially you could toss out the hours of work on fr.
--
Gabriel Millerd
MediaWiki-l mailing list MediaWiki-l@lists.wikimedia.org http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-l
-- Phone: +1 650 215 3459 Web: http://www.riehle.org
-- Phone: + 1 (650) 215 3459 Web: http://www.riehle.org