On Mon, Mar 11, 2013 at 2:39 PM, sankarshan foss.mailinglists@gmail.com wrote:
On Mon, Mar 11, 2013 at 2:37 PM, Pavanaja U B pavanaja@vishvakannada.com wrote:
But then there is one issue of missing characters in some scripts. For example Tamil has very few characters. When we transliterate from other language into Tamil, say Kannada, we will have to put one character instead of another. The original character will be lost. When we transliterate back to Kannada from Tamil 2 or more characters will become just one. One classic example is the case of kaanthi and gaandhi. In Tamil, both are written same.
Without attempting to belabor this point, if you have previously attempted to address this, is it possible to point out the code-base so that an interested contributor can pick up and run with it?
Make use of Indic soundex tables http://silpa.org.in/Soundex Tables here http://thottingal.in/soundex/soundex.html Read more at http://thottingal.in/blog/2009/07/26/indicsoundex/
~ regards Anivar