Just an example of Google translated article on "Internet Protocol" in Kannada Wikipedia.
http://kn.wikipedia.org/wiki/%E0%B2%85%E0%B2%82%E0%B2%A4%E0%B2%B0%E0%B2%9C%E...)
Check its history http://kn.wikipedia.org/w/index.php?title=%E0%B2%85%E0%B2%82%E0%B2%A4%E0%B2%...
See the edit summary " (Translated from http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Protocol (revision: 408211110) using http://translate.google.com/toolkit with about 97% human translations.) " in the History of article.
They are not Automated Google bots. These are done by (very :) ) human translators paid by Google.
I am working on a tool with Phlip Tiju ( User:Indianmagicians ) to find stats on organically created articles , bot articles & Google translations. Will update soon.
Regards Tinu Cherian
2011/2/5 shirish शिरीष shirishag75@gmail.com
At bottom :-
On Fri, Feb 4, 2011 at 14:55, CherianTinu Abraham tinucherian@gmail.com wrote:
HI Ravi / Bala, It is great work that Tamil Wiki is doing by not allowing the
dump
of paid translators to article space directly, thereby maintaining the overall quality of the Wikipedia. But there are many other Indian
language
Wikipedias where the translators move the article directly to mainspace, especially on which the communities are weak in strength. Would like to hear inputs from other languages on this, please share with us. Especially on the number of articles created by Google translators Vs organic creation ( last one year is fine) and also
thoughts
on this project. There might be projects which are not even aware that something is happening on their Wikipedia. Regards Tinu Cherian N.B. Regarding what motivates us to contribute to Wikipedia for free is the reason for you and me being here :)
Hi all, It was interesting to read about the whole paid thing as well as google's paying people to translate. I do not think its a bad idea, People turning in shoddy work is a cause of concern of course.
About translated articles moving to mainline or otherwise, a basic question how does one know whether an article is translated or written afresh/from ground fresh. The only thing would be to check the Wiki History or are there any signs which tells that this say 'X article is translated' or something to that effect.
I do know any other language except for Hindi and Marathi and more fluent in Hindi. So can somebody post a link or two of translated hindi article/s so one can see how to note /notice if an article is translated . would be interested to also what 'google bots' have to write besides the article in order to get paid.
Looking forward for info.
Regards, Shirish Agarwal शिरीष अग्रवाल
My quotes in this email licensed under CC 3.0 http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/ http://flossexperiences.wordpress.com 065C 6D79 A68C E7EA 52B3 8D70 950D 53FB 729A 8B17
Wikimediaindia-l mailing list Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l