Saluton, dankon pro tiuj listo kaj laboro.
Nur du lingvaj notoj:
* la "tradukejo" de E@I <tradukejo.ikso.net> estas jam en kelkaj projektoj de la organizo oficiale angle nomata "translation area" * pli bone ol "small connections" estu "weak connections"
Amike, Marek
Je 2016-05-20 01:21, Michal Matúšov skribis:
Saluton.
Mi preparis unuan malneton de nian respondoj por demandilo de la Centr-Orent-Eŭropa renkontiĝo. Bonvolu konsulti ilin kaj sciigu viajn opiniojn.
Grava demando: kiu de centra aŭ orienta Eŭropo (krom mi) interesiĝas pri partopreno??
Valuable learnings: European Voluntary Service for wikimedia volunteers
Tools: Translation center of E@I - planned for use in translation task force WikiTrans - (non-libre) tool helping with translations between Wikipedias with advanced customization (template mapping, infobox re-creation, adding source information etc.)
Low-cost project: topic-centered translation run (in preparation): eo:Projekto:Esperanto125 (inspired by WM Medicine translation task force) QRpedia in museums
Strengths (or what you are doing well): connections to movement of another topic international connections
Weaknesses (or what you could use help with): small team with weak connections big diaspora, not local based small connections with local organisations
Needs: collabouration with territory based wikimedia organisations profesionalisation
Questions: how to profesionalise in small world-wide orgfanisation?
Amike KuboF Hromoslav