Hi,
At the langcom meeting in Berlin today Satdeep and Miloš brought up the topic of adding support for translating into the Bodo language.
It's easy to do technically, but I want to use this as an opportunity to make sure that we have the autonym written correctly.
* The current language database file https://github.com/wikimedia/jquery.uls/blob/master/data/langdb.yaml#L78 in the UniversalLanguageSelector extension lists it as "बड़ो". * The English Wikipedia article https://en.wikipedia.org/wiki/Bodo_language says "बर'". Note the apostrophe in the end. I remember reading somewhere (probably the InScript standards files) that apostrophe in a part of the orthography of some languages of India, so it sounds possible. * The main page of the Bodo Incubator https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/brx/%E0%A4%97%E0%A4%BE%E0%A4%B9%E0%A4%BE%E0%A4%87_%E0%A4%AC%E0%A4%BF%E0%A4%B2%E0%A4%BE%E0%A4%AF also has "बर'", as does the article about the language https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/brx/%E0%A4%AC%E0%A4%B0%27_%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%B5 . * To confuse things completely, Ethnologue https://www.ethnologue.com/language/brx says "बोडो". (It also gives the main English name of the language as "Bodo").
So what is correct?
-- Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי http://aharoni.wordpress.com “We're living in pieces, I want to live in peace.” – T. Moore
Reminder :)
-- Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי http://aharoni.wordpress.com “We're living in pieces, I want to live in peace.” – T. Moore
2017-03-31 21:34 GMT+03:00 Amir E. Aharoni amir.aharoni@mail.huji.ac.il:
Hi,
At the langcom meeting in Berlin today Satdeep and Miloš brought up the topic of adding support for translating into the Bodo language.
It's easy to do technically, but I want to use this as an opportunity to make sure that we have the autonym written correctly.
- The current language database file
https://github.com/wikimedia/jquery.uls/blob/master/data/langdb.yaml#L78 in the UniversalLanguageSelector extension lists it as "बड़ो".
- The English Wikipedia article
https://en.wikipedia.org/wiki/Bodo_language says "बर'". Note the apostrophe in the end. I remember reading somewhere (probably the InScript standards files) that apostrophe in a part of the orthography of some languages of India, so it sounds possible.
- The main page of the Bodo Incubator
https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/brx/%E0%A4%97%E0%A4%BE%E0%A4%B9%E0%A4%BE%E0%A4%87_%E0%A4%AC%E0%A4%BF%E0%A4%B2%E0%A4%BE%E0%A4%AF also has "बर'", as does the article about the language https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/brx/%E0%A4%AC%E0%A4%B0%27_%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%B5 .
- To confuse things completely, Ethnologue
https://www.ethnologue.com/language/brx says "बोडो". (It also gives the main English name of the language as "Bodo").
So what is correct?
-- Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי http://aharoni.wordpress.com “We're living in pieces, I want to live in peace.” – T. Moore
This is a tough one. Everyone who uses बोडो/बोड़ो seems to be using it because of they try to guess the pronunciation from Latin spelling. I would suggest to go with " बर' ".
Regards Satdeep Gill
Strategy Coordinator, Wikimedia Foundation https://meta.wikimedia.org/wiki/Strategy/Wikimedia_movement/2017/Track_B#SGill_.28WMF.29 Co-founder, Punjabi Wikimedians https://meta.wikimedia.org/wiki/Punjabi_Wikimedians Treasurer, Affiliations Committee https://meta.wikimedia.org/wiki/Affiliations_Committee Member, Language Committee https://meta.wikimedia.org/wiki/Language_committee
On 5 April 2017 at 12:52, Amir E. Aharoni amir.aharoni@mail.huji.ac.il wrote:
Reminder :)
-- Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי http://aharoni.wordpress.com “We're living in pieces, I want to live in peace.” – T. Moore
2017-03-31 21:34 GMT+03:00 Amir E. Aharoni amir.aharoni@mail.huji.ac.il:
Hi,
At the langcom meeting in Berlin today Satdeep and Miloš brought up the topic of adding support for translating into the Bodo language.
It's easy to do technically, but I want to use this as an opportunity to make sure that we have the autonym written correctly.
- The current language database file
https://github.com/wikimedia/jquery.uls/blob/master/data/langdb.yaml#L78 in the UniversalLanguageSelector extension lists it as "बड़ो".
- The English Wikipedia article
https://en.wikipedia.org/wiki/Bodo_language says "बर'". Note the apostrophe in the end. I remember reading somewhere (probably the InScript standards files) that apostrophe in a part of the orthography of some languages of India, so it sounds possible.
- The main page of the Bodo Incubator
https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/brx/%E0%A4%97%E0%A4%BE%E0%A4%B9%E0%A4%BE%E0%A4%87_%E0%A4%AC%E0%A4%BF%E0%A4%B2%E0%A4%BE%E0%A4%AF also has "बर'", as does the article about the language https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/brx/%E0%A4%AC%E0%A4%B0%27_%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%B5 .
- To confuse things completely, Ethnologue
https://www.ethnologue.com/language/brx says "बोडो". (It also gives the main English name of the language as "Bodo").
So what is correct?
-- Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי http://aharoni.wordpress.com “We're living in pieces, I want to live in peace.” – T. Moore
Langcom mailing list Langcom@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/langcom
I also contacted the main contributor of the test-wiki to ask for his opinion.
Am 05.04.2017 9:58 vorm. schrieb "Satdeep Gill" satdeepgill@gmail.com:
This is a tough one. Everyone who uses बोडो/बोड़ो seems to be using it because of they try to guess the pronunciation from Latin spelling. I would suggest to go with " बर' ".
Regards Satdeep Gill
Strategy Coordinator, Wikimedia Foundation https://meta.wikimedia.org/wiki/Strategy/Wikimedia_movement/2017/Track_B#SGill_.28WMF.29 Co-founder, Punjabi Wikimedians https://meta.wikimedia.org/wiki/Punjabi_Wikimedians Treasurer, Affiliations Committee https://meta.wikimedia.org/wiki/Affiliations_Committee Member, Language Committee https://meta.wikimedia.org/wiki/Language_committee
On 5 April 2017 at 12:52, Amir E. Aharoni amir.aharoni@mail.huji.ac.il wrote:
Reminder :)
-- Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי http://aharoni.wordpress.com “We're living in pieces, I want to live in peace.” – T. Moore
2017-03-31 21:34 GMT+03:00 Amir E. Aharoni amir.aharoni@mail.huji.ac.il :
Hi,
At the langcom meeting in Berlin today Satdeep and Miloš brought up the topic of adding support for translating into the Bodo language.
It's easy to do technically, but I want to use this as an opportunity to make sure that we have the autonym written correctly.
- The current language database file
https://github.com/wikimedia/jquery.uls/blob/master/data/langdb.yaml#L78 in the UniversalLanguageSelector extension lists it as "बड़ो".
- The English Wikipedia article
https://en.wikipedia.org/wiki/Bodo_language says "बर'". Note the apostrophe in the end. I remember reading somewhere (probably the InScript standards files) that apostrophe in a part of the orthography of some languages of India, so it sounds possible.
- The main page of the Bodo Incubator
https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/brx/%E0%A4%97%E0%A4%BE%E0%A4%B9%E0%A4%BE%E0%A4%87_%E0%A4%AC%E0%A4%BF%E0%A4%B2%E0%A4%BE%E0%A4%AF also has "बर'", as does the article about the language https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/brx/%E0%A4%AC%E0%A4%B0%27_%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%B5 .
- To confuse things completely, Ethnologue
https://www.ethnologue.com/language/brx says "बोडो". (It also gives the main English name of the language as "Bodo").
So what is correct?
-- Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי http://aharoni.wordpress.com “We're living in pieces, I want to live in peace.” – T. Moore
Langcom mailing list Langcom@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/langcom
Langcom mailing list Langcom@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/langcom
2017-04-05 15:38 GMT+03:00 MF-Warburg mfwarburg@googlemail.com:
I also contacted the main contributor of the test-wiki to ask for his opinion.
Did he reply?
Since this discussion, I found some more confusion: * CLDR says "बड़ो", like the ULS language database file. (That may be the source.) * A linguist friend on Twitter said its "बर'", as most people here suggest, and I trust him, but I asked for a written source.
... CLDR link: http://www.unicode.org/cldr/charts/31/by_type/locale_display_names.languages...
-- Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי http://aharoni.wordpress.com “We're living in pieces, I want to live in peace.” – T. Moore
2017-06-01 23:11 GMT+03:00 Amir E. Aharoni amir.aharoni@mail.huji.ac.il:
2017-04-05 15:38 GMT+03:00 MF-Warburg mfwarburg@googlemail.com:
I also contacted the main contributor of the test-wiki to ask for his opinion.
Did he reply?
Since this discussion, I found some more confusion:
- CLDR says "बड़ो", like the ULS language database file. (That may be the
source.)
- A linguist friend on Twitter said its "बर'", as most people here
suggest, and I trust him, but I asked for a written source.
2017-06-01 22:11 GMT+02:00 Amir E. Aharoni amir.aharoni@mail.huji.ac.il:
2017-04-05 15:38 GMT+03:00 MF-Warburg mfwarburg@googlemail.com:
I also contacted the main contributor of the test-wiki to ask for his opinion.
Did he reply?
Nope.