Hi,
At the langcom meeting in Berlin today Satdeep and Miloš brought up the topic of adding support for translating into the Bodo language.
It's easy to do technically, but I want to use this as an opportunity to make sure that we have the autonym written correctly.
* The
English Wikipedia article says "बर'". Note the apostrophe in the end. I remember reading somewhere (probably the InScript standards files) that apostrophe in a part of the orthography of some languages of India, so it sounds possible.
* To confuse things completely,
Ethnologue says "बोडो". (It also gives the main English name of the language as "Bodo").
So what is correct?
--
Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
http://aharoni.wordpress.com“We're living in pieces,
I want to live in peace.” – T. Moore