Dear all,
I want to bring to the attention of the Langcom that there is an update on the application for a neapolitan wikisource https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikisource_Neapolitan, which is pending evaluation since 2011.
The updated status of the neapolitan wikisource project is as follows: - More than 3000 proofread pages - Three or more contributors during the last 9 months - Two or more contributors working intensively during more than 1 year - Localisation complete https://tools.wmflabs.org/robin/?tool=codelookup&code=nap - Biggest language in mul.wikisource by number of proofread pages and growing - Iso code and long-term running wikipedia
We need the project to be activated: - We'll provide better tools within our own language domain - We'll provide better access to our native speakers and literates - It is a minority language and time passes while the speaking population gets older (and the contributors too) - We'll provide easy access to the humanity to the public domain in our language. This is now simply getting diluted into mul.wikisource, it.wikisource or en.wikisource, just as our books and songs are diluted and lost into the libraries of all over the world. We believe that a dedicated project is the best solution in order to support a language that cannot be fully deployed as a project by means of perpetual incubation into another project , specially when the other projects have no explicit scope or interest for neapolitan language (just as all the wikisources were opened in 2006)
Thanks for the attention, C.R. https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikisource_Neapol...
The last time this was brought up (in August), Antony said the following about it. As I see, C. Russo was not included in the mail, so I guess he did not see it. Therefore I'm copying it below.
The request for Neapolitan Wikisource says it can't be hosted at Italian Wikisource because it's a different language. However, Neapolitan is already hosted at Italian Wikisource ( it.wikisource.org/wiki/Categoria:Testi_in_napoletano), and there is a longstanding practice of hosting texts in "dialects" (including separate languages that are perceived as dialects) at the Wikisource of the local prestige language. Indeed, Italian Wikisource hosts texts in many languages of Italy (it.wikisource.org/wiki/Categoria:Testi_in_altre_lingue), including Griko, which isn't even Romance.
I'd like to see a stronger reason why Neapolitan texts can't be hosted at it-ws before approving the application. <<
2015-09-10 8:51 GMT+02:00 C. Russo stolatstolatstolatstolat@gmail.com:
Dear all,
I want to bring to the attention of the Langcom that there is an update on the application for a neapolitan wikisource https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikisource_Neapolitan, which is pending evaluation since 2011.
The updated status of the neapolitan wikisource project is as follows:
- More than 3000 proofread pages
- Three or more contributors during the last 9 months
- Two or more contributors working intensively during more than 1 year
- Localisation complete
https://tools.wmflabs.org/robin/?tool=codelookup&code=nap
- Biggest language in mul.wikisource by number of proofread pages and
growing
- Iso code and long-term running wikipedia
We need the project to be activated:
- We'll provide better tools within our own language domain
- We'll provide better access to our native speakers and literates
- It is a minority language and time passes while the speaking population
gets older (and the contributors too)
- We'll provide easy access to the humanity to the public domain in our
language. This is now simply getting diluted into mul.wikisource, it.wikisource or en.wikisource, just as our books and songs are diluted and lost into the libraries of all over the world. We believe that a dedicated project is the best solution in order to support a language that cannot be fully deployed as a project by means of perpetual incubation into another project , specially when the other projects have no explicit scope or interest for neapolitan language (just as all the wikisources were opened in 2006)
Thanks for the attention, C.R.
https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikisource_Neapol...
Langcom mailing list Langcom@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/langcom
Hoi, Because it is an honest big effort and because it gives focus that it will not get in the Italian Wikisource. At the it.ws with all respect it is only a second class citizin. Thanks, Gerard
On 11 September 2015 at 04:10, MF-Warburg mfwarburg@googlemail.com wrote:
The last time this was brought up (in August), Antony said the following about it. As I see, C. Russo was not included in the mail, so I guess he did not see it. Therefore I'm copying it below.
The request for Neapolitan Wikisource says it can't be hosted at Italian Wikisource because it's a different language. However, Neapolitan is already hosted at Italian Wikisource ( it.wikisource.org/wiki/Categoria:Testi_in_napoletano), and there is a longstanding practice of hosting texts in "dialects" (including separate languages that are perceived as dialects) at the Wikisource of the local prestige language. Indeed, Italian Wikisource hosts texts in many languages of Italy (it.wikisource.org/wiki/Categoria:Testi_in_altre_lingue), including Griko, which isn't even Romance.
I'd like to see a stronger reason why Neapolitan texts can't be hosted at it-ws before approving the application. <<
2015-09-10 8:51 GMT+02:00 C. Russo stolatstolatstolatstolat@gmail.com:
Dear all,
I want to bring to the attention of the Langcom that there is an update on the application for a neapolitan wikisource https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikisource_Neapolitan, which is pending evaluation since 2011.
The updated status of the neapolitan wikisource project is as follows:
- More than 3000 proofread pages
- Three or more contributors during the last 9 months
- Two or more contributors working intensively during more than 1 year
- Localisation complete
https://tools.wmflabs.org/robin/?tool=codelookup&code=nap
- Biggest language in mul.wikisource by number of proofread pages and
growing
- Iso code and long-term running wikipedia
We need the project to be activated:
- We'll provide better tools within our own language domain
- We'll provide better access to our native speakers and literates
- It is a minority language and time passes while the speaking population
gets older (and the contributors too)
- We'll provide easy access to the humanity to the public domain in our
language. This is now simply getting diluted into mul.wikisource, it.wikisource or en.wikisource, just as our books and songs are diluted and lost into the libraries of all over the world. We believe that a dedicated project is the best solution in order to support a language that cannot be fully deployed as a project by means of perpetual incubation into another project , specially when the other projects have no explicit scope or interest for neapolitan language (just as all the wikisources were opened in 2006)
Thanks for the attention, C.R.
https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikisource_Neapol...
Langcom mailing list Langcom@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/langcom
Langcom mailing list Langcom@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/langcom
Thanks for your message,
I have seen the mail from August and I think we have already given the rationale within this update.
As a language oriented project (all the wikisources are), we want to give full support to our language. That's why we were:
- continuously working in localisation (this month a bit faster): - In eleven years of other foo.source projects nobody else than the nap.source backers took care of localisation for this language; - providing support in our language: - I don't think I can change it.source + templates + documentation, to my language, and I am not interested in producing faulty documentation in italian. I imagine the italian community is not interested in somebody writing their templates and docs in neapolitan or in faulty italian. - I don't think it.source agrees to have 24h-365d contents fully in neapolitan in their main page and community. Other languages of Italy (vec, ca, la, de, el) were not excluded from the process. - If somebody of our visitors/contributors does not speak italian he or she will be excluded - It leaves open path for cross-source-translations (future) - - Still we need a common.css/js different for our locale - Effective working in neapolitan language, in contraposition to the ''collect-everything'' approach of it.source: - In 11 years of it.wikisource this is the result: https://tools.wmflabs.org/meta/catanalysis/?title=Testi_in_napoletano&ca... - I know there is a bit more, but nobody took care of classificating it properly.
I don't think this can be achieved in any other foo.source projects alone, so the need is there.
If we add the reason given by Gerard: neapolitan-language speakers are not second class citizens, and so: We have preferred to work under the mul.wikisource umbrella until we are ready for the jump, just to make the things right.
Best regards, and thanks for including me, C.R.
2015-09-11 4:10 GMT+02:00 MF-Warburg mfwarburg@googlemail.com:
The last time this was brought up (in August), Antony said the following about it. As I see, C. Russo was not included in the mail, so I guess he did not see it. Therefore I'm copying it below.
The request for Neapolitan Wikisource says it can't be hosted at Italian Wikisource because it's a different language. However, Neapolitan is already hosted at Italian Wikisource ( it.wikisource.org/wiki/Categoria:Testi_in_napoletano), and there is a longstanding practice of hosting texts in "dialects" (including separate languages that are perceived as dialects) at the Wikisource of the local prestige language. Indeed, Italian Wikisource hosts texts in many languages of Italy (it.wikisource.org/wiki/Categoria:Testi_in_altre_lingue), including Griko, which isn't even Romance.
I'd like to see a stronger reason why Neapolitan texts can't be hosted at it-ws before approving the application. <<
2015-09-10 8:51 GMT+02:00 C. Russo stolatstolatstolatstolat@gmail.com:
Dear all,
I want to bring to the attention of the Langcom that there is an update on the application for a neapolitan wikisource https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikisource_Neapolitan, which is pending evaluation since 2011.
The updated status of the neapolitan wikisource project is as follows:
- More than 3000 proofread pages
- Three or more contributors during the last 9 months
- Two or more contributors working intensively during more than 1 year
- Localisation complete
https://tools.wmflabs.org/robin/?tool=codelookup&code=nap
- Biggest language in mul.wikisource by number of proofread pages and
growing
- Iso code and long-term running wikipedia
We need the project to be activated:
- We'll provide better tools within our own language domain
- We'll provide better access to our native speakers and literates
- It is a minority language and time passes while the speaking population
gets older (and the contributors too)
- We'll provide easy access to the humanity to the public domain in our
language. This is now simply getting diluted into mul.wikisource, it.wikisource or en.wikisource, just as our books and songs are diluted and lost into the libraries of all over the world. We believe that a dedicated project is the best solution in order to support a language that cannot be fully deployed as a project by means of perpetual incubation into another project , specially when the other projects have no explicit scope or interest for neapolitan language (just as all the wikisources were opened in 2006)
Thanks for the attention, C.R.
https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikisource_Neapol...
Langcom mailing list Langcom@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/langcom