hardland escribió:
Tengo un par de dudas, a ver si me las pueden aclarar.
- Todo esto de Telefónica y como copiar me ha tarído dudas.
¿Entonces cuando uno toma información y la traduce de otra wiki hay que enlazar permanentemente a la versión en cuestión de esa otra wiki? ¿Si es así de dónde saco un "enlace permanente"?
Solemos ser más laxos a la hora de traducir entre wikis. Si traducimos el artículo X de la wikipedia en Z, se deduce que la tradución es de la última versión disponible en el momento en el que se realiza, lo cual es posible gracias a las fechas de los historiales. No obstante añadir el enlace permanente sigue siendo buena idea :-) El enlace permanente es la penúltima opción del bloque de herramientas, situado debajo del bloque de búsqueda, en la parte izquierda.
- Concretametne, en un artículo de la Wikipedia (uno que trata de la
Defensa Petrov) hay un enlace a "Lucena", por lo que todos entendemos que se habla de un cierto Lucena que entre los que jugamos ajedrez es famoso por su antiguo tratado. De ahí va a una página de un tal Luis de Lucena, que vivió en determinada fecha y era humanista. Ni mención al ajedrez. Pero cuando sigo un enlace similar desde otra página de ajedrez de la en. me encuentro con la página de Luis Ramírez de Lucena. Aquí sólo habla de que este señor escribió sobre ajedrez. Ambos fueron parcialmente contemporáneos, pero de Luis Ramírez de Lucena no hay fechas precisas, sino sólo "circa". ¿Cómo hago para saber si se trata de un mismo personaje o no? ¿Necesitaremos crear una nueva entrada?
Compara http://es.wikipedia.org/wiki/Luis_de_Lucena con http://es.wikipedia.org/wiki/Luis_Ram%C3%ADrez_de_Lucena
Parece que el enlace de la página de la defensa Petrov estaba mal http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Defensa_Petrov&diff=11613207&a...