hardland escribió:
Tengo un par de dudas, a ver si me las pueden
aclarar.
1. Todo esto de Telefónica y como copiar me ha tarído dudas.
¿Entonces cuando uno toma información y la traduce de otra wiki hay que
enlazar permanentemente a la versión en cuestión de esa otra wiki? ¿Si es
así de dónde saco un "enlace permanente"?
Solemos ser más laxos a la hora de traducir entre wikis. Si traducimos
el artículo X de la wikipedia en Z, se deduce que la tradución es de la
última versión disponible en el momento en el que se realiza, lo cual es
posible gracias a las fechas de los historiales. No obstante añadir el
enlace permanente sigue siendo buena idea :-)
El enlace permanente es la penúltima opción del bloque de herramientas,
situado debajo del bloque de búsqueda, en la parte izquierda.
2. Concretametne, en un artículo de la Wikipedia (uno
que trata de la
Defensa Petrov) hay un enlace a "Lucena", por lo que todos entendemos que se
habla de un cierto Lucena que entre los que jugamos ajedrez es famoso por su
antiguo tratado. De ahí va a una página de un tal Luis de Lucena, que vivió
en determinada fecha y era humanista. Ni mención al ajedrez.
Pero cuando sigo un enlace similar desde otra página de ajedrez de la en. me
encuentro con la página de Luis Ramírez de Lucena. Aquí sólo habla de que
este señor escribió sobre ajedrez.
Ambos fueron parcialmente contemporáneos, pero de Luis Ramírez de Lucena no
hay fechas precisas, sino sólo "circa".
¿Cómo hago para saber si se trata de un mismo personaje o no? ¿Necesitaremos
crear una nueva entrada?
Compara
http://es.wikipedia.org/wiki/Luis_de_Lucena con
http://es.wikipedia.org/wiki/Luis_Ram%C3%ADrez_de_Lucena
Parece que el enlace de la página de la defensa Petrov estaba mal
http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Defensa_Petrov&diff=11613207&…