A veces, la misma lengua se confunde en giros locales. Que en otros lados
donde escribo más -acá más bien leo- más de una vez se prestan a
equívocos.
Por eso me apresuré.
Pero me alegro de que se entendiese.
un abrazo
Guillermo
On 12/6/07, Yonderboy <yonderboy(a)barrapunto.com> wrote:
El jue, 06-12-2007 a las 17:39 -0300, hardland escribió:
Mi utilización de "pintar"
en esa frase, pasa por el giro que aquí en Montevideo se da al término
en una conversación, y que
viene a equivaler a "cómo tu dices que tal cosa es". No fue mi
intención que pareciese te atribuyo la
intención de "dibujar" cosas que puedan ser falaces.
hombre, guillermo, que en Uruguay habláis la misma lengua que en
España. ;-) Había entendido perfectamente el uso metafórico de
"pintar" (se usa igual aquí), solo que había decidido convertirlo en
literal. En fin, triviales juegos de lenguaje, en el río de la plata los
hacéis también, y mucho mejores que el mío ;-)
saludetes
--y
_______________________________________________
Wikies-l mailing list
Wikies-l(a)lists.wikimedia.org
http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikies-l
--
"Se você tem uma idea incrível / É melhor fazer uma cançaõ / Está provado
que só é possivel / Filosofar em alemão"
de "Lingua" de Caetano Veloso
visite
_______________________________________________
Wikies-l mailing list
Wikies-l(a)lists.wikimedia.org