and will be adding
the data so that submission can start. Thanks!
Steven (Srl295 on translatewiki/freenode)
On 04/17/2012 12:25 PM, Xuacu Saturio wrote:
On llu 16 abr 2012 20:31:46 CEST, Steven R. Loomis
wrote:
And I replied to your post.
Xuacu,
Your account is still active and vetting started a couple of weeks
ago, please consider filing a ticket with the updated exemplar data
here:
http://cldr.unicode.org/index/cldr-spec/minimaldata/form (
including that the Spanish plural rules are to be used ) so that
Asturian can be entered.
Steven R. Loomis, CLDR Project
Srl295 @ translatewiki || freenode
Hi Steven, all,
Of course, when I learned about the new vetting period, I began to
prepare a new ticket to get Asturian included into CLDR.
But, prior to submission, I'll ask other fellow asturian translators
and developers to check the data to make sure we don't make mistakes
this time. At least not obvious mistakes :)
Kind regards
--
Xuacu Saturio
Sent while testing Thunderbird
Unviáu dende Thunderbird en pruebes