Gerard wrote:
Hoi, I blogged about this .. http://ultimategerardm.blogspot.com/2012/04/supporting-asturian-in-cldr.html Thanks, Gerard
Gerard, And I replied to your post.
Xuacu, Your account is still active and vetting started a couple of weeks ago, please consider filing a ticket with the updated exemplar data here: http://cldr.unicode.org/index/cldr-spec/minimaldata/form ( including that the Spanish plural rules are to be used ) so that Asturian can be entered.
Steven R. Loomis, CLDR Project Srl295 @ translatewiki || freenode
On llu 16 abr 2012 20:31:46 CEST, Steven R. Loomis wrote:
And I replied to your post.
Xuacu, Your account is still active and vetting started a couple of weeks ago, please consider filing a ticket with the updated exemplar data here: http://cldr.unicode.org/index/cldr-spec/minimaldata/form ( including that the Spanish plural rules are to be used ) so that Asturian can be entered.
Steven R. Loomis, CLDR Project Srl295 @ translatewiki || freenode
Hi Steven, all,
Of course, when I learned about the new vetting period, I began to prepare a new ticket to get Asturian included into CLDR.
But, prior to submission, I'll ask other fellow asturian translators and developers to check the data to make sure we don't make mistakes this time. At least not obvious mistakes :)
Kind regards -- Xuacu Saturio
Sent while testing Thunderbird Unviáu dende Thunderbird en pruebes
Xuacu, I have your ticket < http://unicode.org/cldr/trac/ticket/4646#comment:1%3E and will be adding the data so that submission can start. Thanks!
Steven (Srl295 on translatewiki/freenode)
On 04/17/2012 12:25 PM, Xuacu Saturio wrote:
On llu 16 abr 2012 20:31:46 CEST, Steven R. Loomis wrote:
And I replied to your post.
Xuacu, Your account is still active and vetting started a couple of weeks ago, please consider filing a ticket with the updated exemplar data here: http://cldr.unicode.org/index/cldr-spec/minimaldata/form ( including that the Spanish plural rules are to be used ) so that Asturian can be entered.
Steven R. Loomis, CLDR Project Srl295 @ translatewiki || freenode
Hi Steven, all,
Of course, when I learned about the new vetting period, I began to prepare a new ticket to get Asturian included into CLDR.
But, prior to submission, I'll ask other fellow asturian translators and developers to check the data to make sure we don't make mistakes this time. At least not obvious mistakes :)
Kind regards
Xuacu Saturio
Sent while testing Thunderbird Unviáu dende Thunderbird en pruebes
On mié 25 abr 2012 19:06:20 CEST, Steven R. Loomis wrote:
Xuacu, I have your ticket < http://unicode.org/cldr/trac/ticket/4646#comment:1%3E and will be adding the data so that submission can start. Thanks!
Steven (Srl295 on translatewiki/freenode)
Thank you all for your support!
As soon as data can be submitted I'll try to get more people here to submit/review data. Hopefully we'll have a pretty good amount of work done before data submission period ends.
King regards, -- Xuacu Saturio
Sent while testing Thunderbird Unviáu dende Thunderbird en pruebes
Xuacu, and CC Gerard I've committed the Asturian data,
http://unicode.org/cldr/trac/changeset/7030 It should be available for vetting within a day or so!
I sent you a separate link for early testing.
Please make sure your regular vetting account works, write me privately if any trouble!
Regards, Steven
On 04/25/2012 10:43 AM, Xuacu Saturio wrote:
On mié 25 abr 2012 19:06:20 CEST, Steven R. Loomis wrote:
Xuacu, I have your ticket < http://unicode.org/cldr/trac/ticket/4646#comment:1%3E and will be adding the data so that submission can start. Thanks!
Steven (Srl295 on translatewiki/freenode)
Thank you all for your support!
As soon as data can be submitted I'll try to get more people here to submit/review data. Hopefully we'll have a pretty good amount of work done before data submission period ends.
King regards,
Xuacu Saturio
Sent while testing Thunderbird Unviáu dende Thunderbird en pruebes
mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org