Hello!
Good to see you here Jon.
Congratulations are in order for the contributors to Ghanian related articles/languages for this tremendous progress with the Akan Wikipedia and the chapter formation process.
Jon, I have been having a hard time contributing to the Kikuyu wikipedia due to some strange xters that are not supported by the usual KBs. For instance, û, ì etc which are usually placed under the special xters tab on the usual edit page and it takes a great deal of time to keep going up there to click them. Can the Narayam extension remedy that?
regards, Stephen.
On Thu, Jul 19, 2012 at 4:06 AM, Wikimedia Ghana wikimediaghana@gmail.comwrote:
Thank you very much.
Will get in touch on the progress of it. Will also come to you for more help when needed.
Thank you for your assistance. We really appreciate.
Rexford
On 7/19/2012 1:04 AM, Jon Harald Søby wrote:
2012/7/19 Wikimedia Ghana wikimediaghana@gmail.com
Hello Jon
Thanks for your quick response.
Well, for languages such as Twi and Ewe and the others, we've got our local software we use called the Kasahorow keyboard (kasahorow.com). It works perfectly and does all needed in writing articles in our local languages.
Great!
We can actually make the extension I mentioned work just like Kasahorow in the browser, so that users who are in Internet cafes (where you normally can't install anything) can use it as well. I have already made prototypes on my own computer that work perfectly, so it is quite simple.
Our concern currently, is that, we want to correct the tons of grammatical and wording errors on the ak.wikipedia.org landing page.
We'll love to have an interface like the en.wikipedia.org, however, in Akan. Since myself, and any other Akan native speaker is not an Admin or a Sysop, we urgently wish to have someone like you, who will take translations from us and input it on the landing page for us.
We are building the Akan language in Google Translate Toolkit very fast so that many articles can be translated by many Ghanaians into Akan very simple.
So please, can you help us build a nice interface for the Ak.Wikipedia.org Website? We'll love to have your support.
This I have fixed – to edit the main page, you can go here: https://ak.wikipedia.org/wiki/Template:Krataafa_Titiriw , and provided you have a few edits and have been registered for four days or more, you should be able to edit it. If you need any help to set up stuff that requires more advanced stuff (with codes for tables, CSS, etc.), I will be glad to help however I can.
Thank you!
Rexford
On 7/18/2012 10:28 PM, Jon Harald Søby wrote:
Hi all. I think I should introduce myself first: I am Jon Harald Søby from Norway. I am a global sysop on Wikimedia projects (which means I can help you delete things from Wikipedias with no adins if you need it!), and have been a Wikipedian for over seven years. I am very interested in African topics (esp. languages), and have lived in Tanzania for six months and speak some Swahili. I haven't been to West Africa yet, but hope to go there in not too long!
Now, onto my question. MediaWiki (the software that Wikipedia uses) has an extension called Narayamhttps://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Narayam, which makes it possible to write in scripts other than Latin using a normal Latin keyboard. This is very useful if you are on a computer with no software support for your language, for example in an Internet cafe or if you are in another country or whatever.
Since Akan and Ewe use some characters that are not standard in the Latin alphabet, I think this could be a useful extension for these Wikipedias as well. So that it can be tested, I have one question, however: How is a proper Akan and/or Ewe keyboard set up?
According to this page on Omniglothttp://www.omniglot.com/writing/akan.htm, the Akan alphabet has two "special" characters, É› and É”, which are in place of the standard Latin letters q and x. Is that they way it works on keyboards as well? According to the same websitehttp://www.omniglot.com/writing/ewe.htm, Ewe has even more special characters, which I don't think fit on normal keyboards.
Also, my impression from East Africa is that there isn't really any specific keyboard layout used. I have come across keyboards from languages all over the world, though the usual setting is "US English". Is it the same way in Ghana? In that case, how do you normally type the special letters? Do you use some sort of combination or substitution, like "3" for "É›", "C" for "É”", or anything like that? If any of you could provide this information I could create a keyboard layout for it, and you can help test it.
-- mvh Jon Harald Søbyhttp://meta.wikimedia.org/wiki/User:Jon_Harald_S%C3%B8by
Wikimedia-GH mailing listWikimedia-GH@lists.wikimedia.orghttps://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-gh
-- On Meta - Wikimedia Ghanahttp://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Ghana On Twitter - @WikimediaGhana http://twitter.com/WikimediaGhana On Google+ - +Wikimedia Ghanahttps://plus.google.com/u/0/b/109602501054025849317/109602501054025849317/about
Wikimedia-GH mailing list Wikimedia-GH@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-gh
-- mvh Jon Harald Søby http://meta.wikimedia.org/wiki/User:Jon_Harald_S%C3%B8by
Wikimedia-GH mailing listWikimedia-GH@lists.wikimedia.orghttps://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-gh
-- On Meta - Wikimedia Ghana http://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Ghana On Twitter - @WikimediaGhana http://twitter.com/WikimediaGhana On Google+ - +Wikimedia Ghanahttps://plus.google.com/u/0/b/109602501054025849317/109602501054025849317/about
Wikimedia-GH mailing list Wikimedia-GH@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-gh