Please note that *the projects and events that are currently running or
pending have changed*. As such, the volunteers needed have also
re-register your interest.*
*Writing our user group report*
Our user group report is due September ending. Volunteers are needed to get
together and write it.
*Series of upcoming workshops to improve articles on Parliament and
Wikipedia Education Program articles.*
A volunteer with good writing skills is needed to assist Roy and Wendel
with the grant making.
*Forum on Internet Freedom in Africa - September*
A volunteer is needed to join Justice and Sandister plan and execute the
group’s participation in the event.
*Creative Commons workshop by Sadik*
A volunteer is needed to help Sadik write a grant and organise the event.
One with good writing skills will be appreciated.
The group needs about four volunteers to help prepare for the conference
which will be happening in December.
*Wikipedia Education Program*
Two volunteers are needed to work with Sandister and Justice on the Program
*Wikimedia Ghana UG Participation is as follows:*
*Friday 28th September – *14.00-15.30
Venue: La Palm
*Wikipedia 101: A Practical Session*
The session will give an in-depth understanding to participants on how the
online encyclopedia Wikipedia, works – the editorial principles (policies
and guidelines) that shape the content, its governance system and the
communities behind it.
Session speakers: Enock Nyamador, Justice Kpakpo Allotey, Sandister Tei
Group members are invited to attend. Organizers say there are limited
seats. RSVP here
*Wikimedia related but not group activity:*
*Thursday 27th September –* 16.00-17.30
*(Re)setting Online Narrative on Africa panel/session*
While efforts are being made to increase connectivity on the continent,
what type of content is available on African issues? Who is creating this
content and who is consuming it? Is this content a true representation of
Africa and its people or does it perpetuate long-established
misrepresentations and stereotypes?
This session will look at efforts underway to address the local content gap
online, the extent to which language access is reflected in unmet user
needs, the importance of localizing and prioritizing Internet education
tools and the limitations of localization as a band-aid for the lack of
local content support, and how improving representation can improve access.
Panel participant: Sandister Tei /Speaking from a journalistic and
*Regards, **Sandister Tei*
*New Media+Journalism | Wikipedia | Purple People*
*M: +233204266290 | *
*B: Talking All Sorts Of Things <https://sdtei.wordpress.com/>T:
@SandisterTei <https://twitter.com/SandisterTei> | IG: S.andister
Forum On Internet Freedom in Africa 2018 is around the corner and one of
the activities include the Localization Sprint at #FIFAfrica18. Please find
details below. You are invited.
Join the Localization Sprint at #FIFAfrica18
What is a Localization Sprint?
Localization is not only translation but also involves adapting content in
order to make it more relatable and user-friendly for the target audience.
A Localization Sprint is a collaborative localization event which brings
together participants from different communities, ranging from civil
society organizations, human rights groups, digital security trainers,
technologists, students, translators, and activists.
Everybody is invited! The only thing you need to participate in a Sprint
is a high-level of English and another language, and a desire to make
digital security tools available for your community.
The Localization Lab <https://www.localizationlab.org/> works on Internet
Freedom tools--technologies that address security, privacy, freedom of
press, access to information, and human rights documentation tools to
ensure that people around the world have safe avenues for accessing
information on the Internet and that they're able to communicate securely.
At our past Sprints, contributors localized user guides and tools such
Tor, GlobaLeaks, Peerio, Level-Up, Tails, and many more. Full list of
projects to choose from can be found here:
For the FIFAfrica 2018 Sprint which will take place before the main event,
the tools we will work on will be entirely up to the language communities
and their needs. This year, the languages we will be focusing on include
Igbo, Yoruba and Hausa. However, we are also welcoming Twi, Shona, Ndebele,
Wolof, Luganda, Swahili, Amharic, and others!
Spots are limited so RSVP as soon as you can by emailing
When: 25 - 26 September, 2018
More details will be provided following confirmation of participation
New Media+Journalism | Wikipedia | Purple People