Hi everyone,
I was just working on the central notice. The slogan we have in Dutch is: "Wiki Loves Monuments: Fotografeer een monument voor Wikipedia en win!". In English this translates to "Wiki Loves Monuments: Photograph a monument, help Wikipedia and win!" Is this a good slogan? Do you have a better one?
So how is the central notice thing going to work? We have one European central notice banner. This banner has the slogan translated in as many languages as possible. This banner will get cloned for all the countries which have their own website. The only difference with the European banner is that it now links to the local website. The European website will be enabled for all European countries that don't have their own banner. For the other countries the local banner will be enabled. So we have one slogan per language, but we do have different banners depending on the country.
My plan is to enable all the banners on Saturday the 3th. Why not Wednesday? Gives us some time to clear small errors before we get the huge group of new users.
Maarten
Hi,
The slogan we have on the portuguese website is "Wiki Loves Monuments: O seu Monumento na Wikipédia" which translates to "Wiki Loves Monuments: Your Monument on Wikipedia", but I like yours.
Gonçalo
2011/8/28 Maarten Dammers maarten@mdammers.nl
Hi everyone,
I was just working on the central notice. The slogan we have in Dutch is: "Wiki Loves Monuments: Fotografeer een monument voor Wikipedia en win!". In English this translates to "Wiki Loves Monuments: Photograph a monument, help Wikipedia and win!" Is this a good slogan? Do you have a better one?
So how is the central notice thing going to work? We have one European central notice banner. This banner has the slogan translated in as many languages as possible. This banner will get cloned for all the countries which have their own website. The only difference with the European banner is that it now links to the local website. The European website will be enabled for all European countries that don't have their own banner. For the other countries the local banner will be enabled. So we have one slogan per language, but we do have different banners depending on the country.
My plan is to enable all the banners on Saturday the 3th. Why not Wednesday? Gives us some time to clear small errors before we get the huge group of new users.
Maarten
Wiki Loves Monuments mailing list WikiLovesMonuments@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikilovesmonuments http://www.wikilovesmonuments.eu
I like Maartens suggestion!
In Germany, we sometimes use the "Your monument on Wikipedia" slogan as well, but personally I prefer "Your photo for Wikipedia" (telling people that they can contribute and "give back") which is used on the info material.
On Sun, Aug 28, 2011 at 7:24 PM, GoEthe.wiki goethe.wiki@gmail.com wrote:
Hi,
The slogan we have on the portuguese website is "Wiki Loves Monuments: O seu Monumento na Wikipédia" which translates to "Wiki Loves Monuments: Your Monument on Wikipedia", but I like yours.
Gonçalo
2011/8/28 Maarten Dammers maarten@mdammers.nl
Hi everyone,
I was just working on the central notice. The slogan we have in Dutch is: "Wiki Loves Monuments: Fotografeer een monument voor Wikipedia en win!". In English this translates to "Wiki Loves Monuments: Photograph a monument, help Wikipedia and win!" Is this a good slogan? Do you have a better one?
So how is the central notice thing going to work? We have one European central notice banner. This banner has the slogan translated in as many languages as possible. This banner will get cloned for all the countries which have their own website. The only difference with the European banner is that it now links to the local website. The European website will be enabled for all European countries that don't have their own banner. For the other countries the local banner will be enabled. So we have one slogan per language, but we do have different banners depending on the country.
My plan is to enable all the banners on Saturday the 3th. Why not Wednesday? Gives us some time to clear small errors before we get the huge group of new users.
Maarten
Wiki Loves Monuments mailing list WikiLovesMonuments@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikilovesmonuments http://www.wikilovesmonuments.eu
Wiki Loves Monuments mailing list WikiLovesMonuments@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikilovesmonuments http://www.wikilovesmonuments.eu
Hi everyone,
I sticked to the slogan. It has now been translated into several languages, see https://secure.wikimedia.org/wikipedia/meta/w/index.php?title=Special:Notice... . Please help to get it translated in more languages! Beria is coordinating this :-)
The url links to your local wiki loves monuments site or http://www.wikilovesmonuments.eu if you don't have a local site. This is based on your location (geoip).
Maarten
Op 28-8-2011 20:49, Kilian Kluge schreef:
I like Maartens suggestion!
In Germany, we sometimes use the "Your monument on Wikipedia" slogan as well, but personally I prefer "Your photo for Wikipedia" (telling people that they can contribute and "give back") which is used on the info material.
On Sun, Aug 28, 2011 at 7:24 PM, GoEthe.wiki <goethe.wiki@gmail.com mailto:goethe.wiki@gmail.com> wrote:
Hi, The slogan we have on the portuguese website is "Wiki Loves Monuments: O seu Monumento na Wikipédia" which translates to "Wiki Loves Monuments: Your Monument on Wikipedia", but I like yours. Gonçalo 2011/8/28 Maarten Dammers <maarten@mdammers.nl <mailto:maarten@mdammers.nl>> Hi everyone, I was just working on the central notice. The slogan we have in Dutch is: "Wiki Loves Monuments: Fotografeer een monument voor Wikipedia en win!". In English this translates to "Wiki Loves Monuments: Photograph a monument, help Wikipedia and win!" Is this a good slogan? Do you have a better one? So how is the central notice thing going to work? We have one European central notice banner. This banner has the slogan translated in as many languages as possible. This banner will get cloned for all the countries which have their own website. The only difference with the European banner is that it now links to the local website. The European website will be enabled for all European countries that don't have their own banner. For the other countries the local banner will be enabled. So we have one slogan per language, but we do have different banners depending on the country. My plan is to enable all the banners on Saturday the 3th. Why not Wednesday? Gives us some time to clear small errors before we get the huge group of new users. Maarten _______________________________________________ Wiki Loves Monuments mailing list WikiLovesMonuments@lists.wikimedia.org <mailto:WikiLovesMonuments@lists.wikimedia.org> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikilovesmonuments http://www.wikilovesmonuments.eu _______________________________________________ Wiki Loves Monuments mailing list WikiLovesMonuments@lists.wikimedia.org <mailto:WikiLovesMonuments@lists.wikimedia.org> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikilovesmonuments http://www.wikilovesmonuments.eu
Wiki Loves Monuments mailing list WikiLovesMonuments@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikilovesmonuments http://www.wikilovesmonuments.eu
2011/8/30 Maarten Dammers maarten@mdammers.nl:
Hi everyone,
I sticked to the slogan. It has now been translated into several languages, see https://secure.wikimedia.org/wikipedia/meta/w/index.php?title=Special:Notice... . Please help to get it translated in more languages! Beria is coordinating this :-)
How do I translate it? I do not seem to have rights at https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:NoticeTemplate/view?template=wlm_201...
Thanks, Strainu
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
On 30.08.2011 18:25, Strainu wrote:
How do I translate it? I do not seem to have rights at https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:NoticeTemplate/view?template=wlm_201...
You'll need to create the following page: https://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki:Centralnotice-wlm_2011_eu-WLM-text/ro. Please note that these are editable by Meta administrators only.
Regards, - -- Tomasz Kozłowski | [[user:odder]]
Op 30-8-2011 18:25, Strainu schreef:
2011/8/30 Maarten Dammersmaarten@mdammers.nl:
Hi everyone,
I sticked to the slogan. It has now been translated into several languages, see https://secure.wikimedia.org/wikipedia/meta/w/index.php?title=Special:Notice... . Please help to get it translated in more languages! Beria is coordinating this :-)
How do I translate it? I do not seem to have rights at https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:NoticeTemplate/view?template=wlm_201...
If you can't do it yourself (not a meta admin) you have several options: * Come to #WikiLovesMonuments on Freenode and paste the translation * Leave a message on Beria's talk page at Meta. * Send an email to Beria. * Twitter the translation.
(don't forget to mention what language it is ;-)
Maarten
I do preffer if someone can go to IRC and ping me ( the nick is Beria ) with the translation.
the ro translation was not there because i didn't found anyone in #wikipedia-ro when i got there to ask.
Other thing: If you translation is already there, please check. The editors who translated are mostly not involved in WLM, so they might commit some mistake for not know what is for. If that is the case, please, call me in IRC and i will fix it.
Or if is not possible, send me a mail :) _____ *Béria Lima* Wikimedia Portugal http://wikimedia.pt (351) 963 953 042
*Imagine um mundo onde é dada a qualquer pessoa a possibilidade de ter livre acesso ao somatório de todo o conhecimento humano. É isso o que estamos a fazer.*
On 30 August 2011 17:29, Maarten Dammers maarten@mdammers.nl wrote:
Op 30-8-2011 18:25, Strainu schreef:
2011/8/30 Maarten Dammersmaarten@mdammers.nl:
Hi everyone,
I sticked to the slogan. It has now been translated into several
languages,
see
https://secure.wikimedia.org/wikipedia/meta/w/index.php?title=Special:Notice...
. Please help to get it translated in more languages! Beria is
coordinating
this :-)
How do I translate it? I do not seem to have rights at
https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:NoticeTemplate/view?template=wlm_201... If you can't do it yourself (not a meta admin) you have several options:
- Come to #WikiLovesMonuments on Freenode and paste the translation
- Leave a message on Beria's talk page at Meta.
- Send an email to Beria.
- Twitter the translation.
(don't forget to mention what language it is ;-)
Maarten
Wiki Loves Monuments mailing list WikiLovesMonuments@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikilovesmonuments http://www.wikilovesmonuments.eu
For the Swedish translation please change to:
Wiki Loves Monuments: Fotografera ett minnesmärke, hjälp Wikipedia och vinn!
Done: http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:NoticeTemplate/view&... _____ *Béria Lima* Wikimedia Portugal http://wikimedia.pt (351) 963 953 042
*Imagine um mundo onde é dada a qualquer pessoa a possibilidade de ter livre acesso ao somatório de todo o conhecimento humano. É isso o que estamos a fazer.*
On 30 August 2011 22:15, Jan Ainali jan.ainali@wikimedia.se wrote:
For the Swedish translation please change to:
Wiki Loves Monuments: Fotografera ett minnesmärke, hjälp Wikipedia och vinn!
-- Med vänliga hälsningar Jan Ainali Ordförande, Wikimedia Sverige http://se.wikimedia.org/wiki/Huvudsida
2011/8/30 Béria Lima beria.lima@wikimedia.pt
I do preffer if someone can go to IRC and ping me ( the nick is Beria ) with the translation.
the ro translation was not there because i didn't found anyone in #wikipedia-ro when i got there to ask.
Other thing: If you translation is already there, please check. The editors who translated are mostly not involved in WLM, so they might commit some mistake for not know what is for. If that is the case, please, call me in IRC and i will fix it.
Or if is not possible, send me a mail :) _____ *Béria Lima* Wikimedia Portugal http://wikimedia.pt (351) 963 953 042
*Imagine um mundo onde é dada a qualquer pessoa a possibilidade de ter livre acesso ao somatório de todo o conhecimento humano. É isso o que estamos a fazer.*
On 30 August 2011 17:29, Maarten Dammers maarten@mdammers.nl wrote:
Op 30-8-2011 18:25, Strainu schreef:
2011/8/30 Maarten Dammersmaarten@mdammers.nl:
Hi everyone,
I sticked to the slogan. It has now been translated into several
languages,
see
https://secure.wikimedia.org/wikipedia/meta/w/index.php?title=Special:Notice...
. Please help to get it translated in more languages! Beria is
coordinating
this :-)
How do I translate it? I do not seem to have rights at
https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:NoticeTemplate/view?template=wlm_201... If you can't do it yourself (not a meta admin) you have several options:
- Come to #WikiLovesMonuments on Freenode and paste the translation
- Leave a message on Beria's talk page at Meta.
- Send an email to Beria.
- Twitter the translation.
(don't forget to mention what language it is ;-)
Maarten
Wiki Loves Monuments mailing list WikiLovesMonuments@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikilovesmonuments http://www.wikilovesmonuments.eu
Wiki Loves Monuments mailing list WikiLovesMonuments@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikilovesmonuments http://www.wikilovesmonuments.eu
Wiki Loves Monuments mailing list WikiLovesMonuments@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikilovesmonuments http://www.wikilovesmonuments.eu
2011/8/28 Maarten Dammers maarten@mdammers.nl:
Hi everyone,
I was just working on the central notice. The slogan we have in Dutch is: "Wiki Loves Monuments: Fotografeer een monument voor Wikipedia en win!". In English this translates to "Wiki Loves Monuments: Photograph a monument, help Wikipedia and win!" Is this a good slogan? Do you have a better one?
So how is the central notice thing going to work? We have one European central notice banner. This banner has the slogan translated in as many languages as possible. This banner will get cloned for all the countries which have their own website. The only difference with the European banner is that it now links to the local website. The European website will be enabled for all European countries that don't have their own banner. For the other countries the local banner will be enabled. So we have one slogan per language, but we do have different banners depending on the country.
Hi,
Must have missed some previous email on this. Could you elaborate on where to translate, etc?
Thanks, Strainu
wikilovesmonuments@lists.wikimedia.org