On Sun, Aug 28, 2011 at 7:24 PM,
GoEthe.wiki
<goethe.wiki@gmail.com>
wrote:
Hi,
The slogan we have on the portuguese website is "Wiki Loves
Monuments: O seu Monumento na Wikipédia"
which translates to "Wiki Loves Monuments: Your Monument on
Wikipedia", but I like yours.
Gonçalo
2011/8/28 Maarten Dammers
<maarten@mdammers.nl>
Hi everyone,
I was just working on the central notice. The slogan
we have in Dutch
is: "Wiki Loves Monuments: Fotografeer een monument
voor Wikipedia en
win!". In English this translates to "Wiki Loves
Monuments: Photograph a
monument, help Wikipedia and win!" Is this a good
slogan? Do you have a
better one?
So how is the central notice thing going to work? We
have one European
central notice banner. This banner has the slogan
translated in as many
languages as possible. This banner will get cloned
for all the countries
which have their own website. The only difference
with the European
banner is that it now links to the local website.
The European website
will be enabled for all European countries that
don't have their own
banner. For the other countries the local banner
will be enabled.
So we have one slogan per language, but we do have
different banners
depending on the country.
My plan is to enable all the banners on Saturday the
3th. Why not
Wednesday? Gives us some time to clear small errors
before we get the
huge group of new users.
Maarten
_______________________________________________
Wiki Loves Monuments mailing list
WikiLovesMonuments@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikilovesmonuments
http://www.wikilovesmonuments.eu
_______________________________________________
Wiki Loves Monuments mailing list
WikiLovesMonuments@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikilovesmonuments
http://www.wikilovesmonuments.eu