La idea a priori suena bien Fernando, sin embargo me parece una observación subjetiva. En Bolivia no recuerdo haber visto los titulares de periódicos usando topónimos en el idioma original. Sin embargo esta opinión también es subjetiva.
Entiendo que una nueva política nos pondría más acorde a lo que vemos afuera una vez determinemos si este uso mayoritario es comprobado.
On 10/2/11, Fernando fer_br1@yahoo.com.ar wrote:
No es sólo que "no hace daño". Sería muy beneficioso para la imagen de Wikipedia en español que se cambiara la política. Nos quitaríamos de encima una fuente eterna de conflictos, dejaríamos de cruzarnos con artículos periodísticos en los cuales nos ponen a parar, habría muchísima gente que dejaría de sentirse agredida, menospreciada o ninguneada y nos acoplaríamos a una tendencia global, que es la de, incluso escribiendo en español, usar los topónimos oficiales de las localidades españolas cuando se escribe sobre ellas, como se hace en España y en Latinoamérica, como ya mostré en un mensaje anterior. Saludos. Es que no es una cuestión de "perjudicar". No nos perjudicaría en absoluto usar nombres comunes y conocidos como títulos de artículos de animales, pero no lo vamosa cambiar.
El "no hace daño" no es a priori una razón para realizar un cambio.
-- Pedro Sánchez http://drini.mx @combinatorica
Wikies-l mailing list Wikies-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikies-l
Wikies-l mailing list Wikies-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikies-l