Privet!
Yes, a basic set would nice to start with. In time they will get to deliver a complete translation but we must make sure that we deliver at the very least an usable wiki. I'm afraid it will take more than 100, though.
Basically we should put a native speaker in the condition of being an admin (categories, orphans, etc) and a user. We hope that the undergoing experiment with Kabyle (and probably Ingush, too) will lead to define what communities may need as a "first aid kit".
Berto 'd Sera Personagi dl'ann 2006 per l'arvista american-a Time (tanme tuti vojaotri) http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1569514,00.html
-----Original Message----- From: mediawiki-i18n-bounces@lists.wikimedia.org [mailto:mediawiki-i18n-bounces@lists.wikimedia.org] On Behalf Of ????????? ??????? Sent: Monday, April 02, 2007 3:04 PM To: MediaWiki internationalisation Subject: Re: [Mediawiki-i18n] MediaWiki i18n "call to arms"
Hello, bon jour, guten tag, saluton, etc.
Saluton kaj bonfarton.
I'd therefore like to rally a call to arms; we need translators!
Probably, we should select basic message set? 50 or 100 most visible messages first of all to translate.
-- Kunlabore, Alexander Sigachov
_______________________________________________ Mediawiki-i18n mailing list Mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-i18n