Hello all,
I would like to announce the release of MediaWiki Language Extension
Bundle 2017.07. This bundle is The bundle is compatible with MediaWiki
1.27 and 1.28 or above and requires PHP 5.5.9 or above.
Next MLEB is expected to be released in 3 months. If there are major
changes or important bug fixes, we will do intermediate release.
Please give us your feedback at
[[Talk:MLEB|https://www.mediawiki.org/wiki/Talk:MLEB]].
* Download: https://translatewiki.net/mleb/MediaWikiLanguageExtensionBundle-2017.07.tar…
* sha256sum: c050c326bfa56d326fece072bed5e4be3e3ad3289b0a449313a2e7dbc4514c55
Quick links:
* Installation instructions are at: https://www.mediawiki.org/wiki/MLEB
* Announcements of new releases will be posted to a mailing list:
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-i18n
* Report bugs to: https://phabricator.wikimedia.org/
* Talk with us at: #mediawiki-i18n @ Freenode
Release notes for each extension are below.
-- Kartik Mistry
== Highlights and upgrade notes ==
== Babel ==
* Information about the languages that the user knows is now cached to
improve performance. To load the data from the cache, use
getCachedUserLanguageInfo() instead of getUserLanguageInfo(), and
getCachedUserLanguages() instead of getUserLanguages().
* Language code are normalized when they are stored in the database.
So, for example, "ZH" and "zh" are now stored as the same code.
* It is now possible to load Babel information from a Babel box on a
global user page.
== CLDR, CleanChanges and LocalisationUpdate ==
* Localisation and maintenance updates only.
== Translate ==
* Translate extension no longer bundles spyc library. If you need
support for parsing and generating YAML files, and you don't have
phpyaml extensions installed (HHVM provides it in PHP compatibility
mode), then you can install spyc using composer update. (T75945)
* Niklas Laxström fixed a broken error propagation in translator
sandbox user creation in case of an invalid password. (T164912)
* User TerraCodes removed redundant dialog title from the message
group selector. (T165241)
* Niklas Laxström added informative warning message that warns about
non-existent message groups.
* Niklas Laxström fixed a bug that could cause translation completion
statistics to not update in some situations (e.g. translatable pages
within an aggregate message group).
== UniversalLanguageSelector ==
* Amir Aharoni added to Compact Language Links the ability to show
languages that logged-in users specified in the Babel box. (T135371)
* Amir Aharoni improved the language database by making sure all
language autonyms are unique.
* Amir Aharoni fixed misaligned icons in the jquery.ime selector in
RTL. (T164474)
* Amir Aharoni added five African languages and one Asian language to
the language database.
* Amir Aharoni added five language of Taiwan to the language database.
* Amir Aharoni added Rangi language to the language database.
* Federico Leva added four new languages for translatewiki.net to the
language database.
* Federico Leva added variants for Hakka language to the language database.
=== Input methods ===
* Amir Aharoni added an input method for the Fula, Wolof language and
improved the keyboard for the Dagbani language.
* Amir Aharoni added input methods for Dinka, Bambara and Dagbani languages.
* Amir Aharoni renamed Akan keyboard and made it usable also for Twi.
* Kartik Mistry and Amir Aharoni merged numerous pull requests from volunteers:
** Kannada language input methods now also work for the Tulu language.
** Added Tarandine language keyboard by User:Joetaras
** Added Piedmontese language keyboard by User:GatoSelvadego
** Fixes to the Odia transliteration keyboard by User:Psubhashish
** Added the Tulalip input method for the Lushootseed language by
[https://github.com/jcrowgey jcrowgey].
** Added Sambhota input method for Tibetan language by
[https://github.com/eroux Elie Roux].
** Added a Gothic input method by User:Bokareis
** Added added mm3 input method for the Burmese language by User:Lionslayer.
** Added input methods for the Mongolian language by
[https://github.com/hfl Feilong Huang].
** Fixes to the Tamil 99 input method for the Tamil language by
User:Balajijagadesh
--
Kartik Mistry/કાર્તિક મિસ્ત્રી | IRC: kart_
{kartikm, 0x1f1f}.wordpress.com
Hi,
Somehow, jquery.uls never had its own description page in translatewiki, so
I created one:
https://translatewiki.net/wiki/Translating:Jquery.uls
Even though it's a small project, it's used a lot on Wikimedia sites as
part of the ULS extension, and this must be documented somewhere.
As far as I can recall, it's the first time I wrote a page in the
Translating namespace, so review and fixes are welcome.
--
Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
http://aharoni.wordpress.com
“We're living in pieces,
I want to live in peace.” – T. Moore
[apologies for the double-post, forgot to add a subject line the first
time!]
[cross-posted to mediawiki-i18n, languages@ and language committee mailing
lists. let me know if there's a better list to use for LanguageConverter
users.]
We're about ready to deploy initial support for LanguageConverter to
Parsoid and Visual Editor (see https://phabricator.wikimedia.org/T43716 and
https://phabricator.wikimedia.org/T49411 for background).
A naming issue has come up. In https://www.mediawiki.org/
wiki/Writing_systems/Syntax there are two categories of rules:
"bidirectional" and "unidirectional".
First, before I ask more: if you are a user of LanguageConverter on your
home wiki, did you know that there was more than one type of rule? And if
so, do you call them "bidirectional"/"unidirectional" or something else?
These names appear in the HTML DOM emitted by Parsoid (see
https://www.mediawiki.org/wiki/Specs/HTML/1.5.0#Language_conversion_blocks).
There was concern that "bidir" as a field name would be confusing; in
particular that people would confuse this with RTL/LTR issues or the
Unicode "bidi" algorithm; neither of which are related at all.
As a user of LanguageConverter, do you find this naming confusing? If
Visual Editor described these types of rules with a different name (say,
"symmetric"/"asymmetric") would that be a help or harm or neither?
The history of the "bidirectional" name in the PHP code appears to date
back to 2008 as far as I can tell ( https://github.com/wikimedia/
mediawiki/commit/69dbeb97f15b65dd5773852d76c3bc93caefc862 ) but they
haven't been strongly exposed in the UI AFAIK. Perhaps they are present in
the UI for the noteTA gadget ( https://zh.wikipedia.org/wiki/
MediaWiki:Gadget-noteTA.js )?
At any rate, I'm be interested in any thoughts or comments from folks who
use LanguageConverter regularly.
--scott
--
(http://cscott.net)
[crpss-posted to mediawiki-i18n, languages@ and language committee mailing
lists. let me know if there's a better list to use for LanguageConverter
users.]
We're about ready to deploy initial support for LanguageConverter to
Parsoid and Visual Editor (see https://phabricator.wikimedia.org/T43716 and
https://phabricator.wikimedia.org/T49411 for background).
A naming issue has come up. In
https://www.mediawiki.org/wiki/Writing_systems/Syntax there are two
categories of rules: "bidirectional" and "unidirectional".
First, before I ask more: if you are a user of LanguageConverter on your
home wiki, did you know that there was more than one type of rule? And if
so, do you call them "bidirectional"/"unidirectional" or something else?
These names appear in the HTML DOM emitted by Parsoid (see
https://www.mediawiki.org/wiki/Specs/HTML/1.5.0#Language_conversion_blocks).
There was concern that "bidir" as a field name would be confusing; in
particular that people would confuse this with RTL/LTR issues or the
Unicode "bidi" algorithm; neither of which are related at all.
As a user of LanguageConverter, do you find this naming confusing? If
Visual Editor described these types of rules with a different name (say,
"symmetric"/"asymmetric") would that be a help or harm or neither?
The history of the "bidirectional" name in the PHP code appears to date
back to 2008 as far as I can tell (
https://github.com/wikimedia/mediawiki/commit/69dbeb97f15b65dd5773852d76c3b…
) but they haven't been strongly exposed in the UI AFAIK. Perhaps they are
present in the UI for the noteTA gadget (
https://zh.wikipedia.org/wiki/MediaWiki:Gadget-noteTA.js )?
At any rate, I'm be interested in any thoughts or comments from folks who
use LanguageConverter regularly.
--scott
--
(http://cscott.net)
[x-posted announcement]
Hello,
This is a reminder that the Wikimedia Language team's office hour is
happening later today (details at the end).
Please note, our agenda has been updated and today we will have a guest
speaker from the Tamil Wikipedia - Ravishankar A
<https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%AA%E0%AE%AF%E0%AE%A9%E0%AE%B0%E0%AF%8D…>,
who will talk about a campaign
<https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%B5%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95…>
(page
written in Tamil) that is currently underway to create new articles of high
quality using Content Translation. The Tamil community also has a help page
and a video
<https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%89%E0%AE%A4%E0%AE%B5%E0%AE%BF:%E0%AE%8…>
(page
written in Tamil) to help new users learn the tool.
Do let me know if you would like to join in the discussion via our hangout.
You can also ask questions over IRC (check the details below) or over email.
Thanks
Runa
== Details ==
# Event: Wikimedia Language team's office hour session
# When: June 27, 2017 (Tuesday) at 13:00 UTC (check local time
http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20170627T1300)
# Where: IRC #wikimedia-office (Freenode) and
https://www.youtube.com/watch?v=8Euhu4Q7HF4
# Agenda:
- Ravishankar A from Tamil Wikipedia talks about a state-wide
translation campaign using Content Translation.
- Updates from the Language team and Q & A.
---------- Forwarded message ----------
From: Runa Bhattacharjee <rbhattacharjee(a)wikimedia.org>
Date: Fri, Jun 23, 2017 at 12:58 PM
Subject: WMF Language team office hour and online meeting on June 27, 2017
(Tuesday) at 1300 UTC
To: MediaWiki internationalisation <mediawiki-i18n(a)lists.wikimedia.org>,
Wikimedia Mailing List <wikimedia-l(a)lists.wikimedia.org>, Wikimedia
developers <wikitech-l(a)lists.wikimedia.org>, "Wikimedia & GLAM
collaboration [Public]" <glam(a)lists.wikimedia.org>
[x-posted announcement]
Hello,
The next online office hour session of the Wikimedia Language team is
scheduled for Tuesday, June 27th, 2017 at 13:00 UTC. This will be an open
session to talk about Wikimedia Language projects.
This session is going to be an online discussion over Google
Hangouts/Youtube with a simultaneous IRC conversation. Due to the
limitation of Google Hangouts, only a limited number of participation slots
are available. Hence, do please let us know in advance if you would like to
join in the Hangout. The IRC channel will be open for interactions during
the session.
Our last online round-table session was held in March 2017. You can watch
the recording here: https://www.youtube.com/watch?v=0DWXTRl5ZEk
Please read below for the event details, including local time, youtube
session links and do let us know if you have any questions.
Thank you
Runa
== Details ==
# Event: Wikimedia Language team's office hour session
# When: June 27, 2017 (Tuesday) at 13:00 UTC (check local time
http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20170627T1300)
# Where: IRC #wikimedia-office (Freenode) and https://www.youtube.com/watch?
v=8Euhu4Q7HF4
# Agenda:
Updates from the Language team and Q & A.
--
Language Engineering Manager
Wikimedia Foundation
--
Language Engineering Manager
Wikimedia Foundation
[x-posted announcement]
Hello,
The next online office hour session of the Wikimedia Language team is
scheduled for Tuesday, June 27th, 2017 at 13:00 UTC. This will be an open
session to talk about Wikimedia Language projects.
This session is going to be an online discussion over Google
Hangouts/Youtube with a simultaneous IRC conversation. Due to the
limitation of Google Hangouts, only a limited number of participation slots
are available. Hence, do please let us know in advance if you would like to
join in the Hangout. The IRC channel will be open for interactions during
the session.
Our last online round-table session was held in March 2017. You can watch
the recording here: https://www.youtube.com/watch?v=0DWXTRl5ZEk
Please read below for the event details, including local time, youtube
session links and do let us know if you have any questions.
Thank you
Runa
== Details ==
# Event: Wikimedia Language team's office hour session
# When: June 27, 2017 (Tuesday) at 13:00 UTC (check local time
http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20170627T1300)
# Where: IRC #wikimedia-office (Freenode) and
https://www.youtube.com/watch?v=8Euhu4Q7HF4
# Agenda:
Updates from the Language team and Q & A.
--
Language Engineering Manager
Wikimedia Foundation
Hi,
[meta: This is cross-posted to mediawiki-i18n and Language Committee
mailing lists as a notification. It would be more convenient to continue
the discussion in Phabricator. ]
I am proposing to split the long file with the list of translatable core
MediaWiki messages to several groups:
https://phabricator.wikimedia.org/T167762
The intention is to make the translation process easier, especially into
new languages and languages where the current translation completeness is
low. [1]
Everything else is there—you're welcome to comment.
[1]
https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:MessageGroupStats&group=cor…
).
--
Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
http://aharoni.wordpress.com
“We're living in pieces,
I want to live in peace.” – T. Moore
Remember to check http://st.unicode.org/cldr-apps/survey and see if you
have something to translate in your language.
If you don't see anything, try and click "dashboard" for suggested
action items, and/or switch to the "comprehensive" coverage on the top bar.
More info: https://translatewiki.net/wiki/CLDR
Nemo
-------- Messaggio inoltrato --------
Oggetto: CLDR SurveyTool message from admin
Data: Thu, 18 May 2017 22:45:42 +0000 (UTC)
Mittente: CLDR SurveyTool <surveytool(a)unicode.org>
This message is being sent to you on behalf of admin" <admin@> (Survey
Tool) - user #1 SurveyTool Message ---
We are now in General Submission. The survey tool is live, and data you
enter will be retained and used. Please see the Survey Tool Guide for
more information, review the Known Issues for workarounds, and read the
New Features for the new types of items this release.
http://cldr.unicode.org/index/survey-tool/guidehttp://cldr.unicode.org/translation#TOC-Known-Issueshttp://cldr.unicode.org/translation#TOC-New-Features
--------
Hello all,
I would like to announce the release of MediaWiki Language Extension
Bundle 2017.04. This bundle is The bundle is compatible with MediaWiki
1.27 and 1.28 or above and requires PHP 5.5.9 or above.
Next MLEB is expected to be released in 3 months. If there are major
changes or important bug fixes, we will do intermediate release.
Please give us your feedback at
[[Talk:MLEB|https://www.mediawiki.org/wiki/Talk:MLEB]].
* Download: https://translatewiki.net/mleb/MediaWikiLanguageExtensionBundle-2017.04.tar…
* sha256sum: 4207398d7ed3ea9c793f35f88e75f29672b33aee4d0baf01afc869517c629c65
Quick links:
* Installation instructions are at: https://www.mediawiki.org/wiki/MLEB
* Announcements of new releases will be posted to a mailing list:
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-i18n
* Report bugs to: https://phabricator.wikimedia.org/
* Talk with us at: #mediawiki-i18n @ Freenode
Release notes for each extension are below.
-- Kartik Mistry
== Highlights and upgrade notes ==
== Babel ==
* TTO fixed disappearing language names on Category: and File: pages.
== CLDR ==
* Reedy updated to CLDR 31.
== CleanChanges, LocalisationUpdate ==
* Localisation updates only.
== Translate ==
* Bartosz Dziewoński fixed "Mark as reviewed" tooltip positioning.
* David Causse added support for Elastic5, Multi-DC for TTMServices,
freezing writes.
* Federico Leva fixed import of the new translations in
Special:ImportTranslations.
* Geoffrey Mon added insertables suggester class for $1, $2 and allow
multiple suggesters.
* MarcoAurelio modified log message to match with all other logs
listed in Special:Log.
* Niklas Laxström added support to allow moving all pages for
translation admins (translate-manage).
* TTO updated translator-stats to account for expiring user groups.
* datguy added confirmation box in Special:ManageTranslatorSandbox
when approving or rejecting a translator. (T60706)
== UniversalLanguageSelector ==
* Bartosz Dziewoński fixed language change tooltip position. (T161203)
* Niklas Laxström added link to Compact Language Links info page in
the beta feature description.
* Niklas Laxström fixed broken site picks feature for Compact Language
Links. (T157344)
=== Fonts ===
* Kartik Mistry added Sundanese (su) font. (T162221)
=== Input methods ===
* Amir Aharoni fixed name of Arabic keyboard.
* Amir Aharoni and Felix Nartey added keyboard for Ga language.
* Amir Aharoni added Akan keyboard also for Twi language.
* fgaim added new IMEs for Eritrean languages: Tigrinya (ti), Tigre
(tig), Blin (byn).
* WikiDiscoverer fixed autonym for Gõychi Konknni (gom) language.
--
Kartik Mistry/કાર્તિક મિસ્ત્રી | IRC: kart_
{kartikm, 0x1f1f}.wordpress.com