The Wikimedia Language Engineering team is pleased to announce the
first release of the MediaWiki Language Extension Bundle. The bundle
is a collection of selected MediaWiki extensions needed by any wiki
which desires to be multilingual.
This first bundle release (2012.11) is compatible with MediaWiki 1.19,
1.20 and 1.21alpha.
Get it from https://www.mediawiki.org/wiki/MLEB
The Universal Language Selector is a must have, because it provides an
essential functionality for any user regardless on the number of
languages he/she speaks: language selection, font support for
displaying scripts badly supported by operating systems and input
methods for typing languages that don't use Latin (a-z) alphabet.
Maintaining multilingual content in a wiki is a mess without the
Translate extension, which is used by Wikimedia, KDE and
translatewiki.net, where hundreds of pieces of documentation and
interface translations are updated every day; with Localisation Update
your users will always have the latest translations freshly out of the
oven. The Clean Changes extension keeps your recent changes page
uncluttered from translation activity and other distractions.
Don't miss the chance to practice your rusty language skills and use
the Babel extension to mark the languages you speak and to find other
speakers of the same language in your wiki. And finally the cldr
extension is a database of language and country translations.
We are aiming to make new releases every month, so that you can easily
stay on the cutting edge with the constantly improving language
support. The bundle comes with clear installation and upgrade
installations. The bundle is tested against MediaWiki release
versions, so you can avoid most of the temporary breaks that would
happen if you were using the latest development versions instead.
Because this is our first release, there can be some rough edges.
Please provide us a lot of feedback so that we can improve for the
next release.
-Niklas
--
Niklas Laxström
Sorry for crossposting. CLDR data submission has started this week,
we're looking for more translators: so far I have added 23 new
translators who made over a thousands translations and seem happy with
the system.
Instructions are kept up to date at
<https://translatewiki.net/wiki/CLDR#Contribute_to_an_existing_locale>.
As you know, Wikimedia projects exist in almost 300 languages;
supporting them all is a big effort so we partner with other
organisations, also via Unicode. One small but visible thing we miss is
that many interwiki links in sidebar (among others) don't offer a
translation of the language name when hovered. This can be fixed: we're
now able to translate 100 more language names in your language.[1]
If you're interested, I can create you an account to submit translations
on the CLDR web tool (within June 14): please send an email[2] to ask
one and I'll follow up with instructions. On CLDR you can translate and
tweak many other things, if you desire; your work will impact hundreds
of software projects.[3]
Nemo
[1]
<https://translatewiki.net/wiki/Thread:Support/Language_names_not_in_Unicode…>
[2] <https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:EmailUser/Nemo_bis>
[3] <http://cldr.unicode.org/index#TOC-Who-uses-CLDR->
Hello all,
I would like to announce the release of MediaWiki Language Extension
Bundle 2014.07. This bundle is compatible with MediaWiki 1.23.x and
MediaWiki 1.22.x releases.
* Download: https://translatewiki.net/mleb/MediaWikiLanguageExtensionBundle-2014.07.tar…
* sha256sum: 8af5c001db9375bf8dfd16495c7a88fc8dc9b4fe281b1048f6bea6c490bc4a9d
Quick links:
* Installation instructions are at: https://www.mediawiki.org/wiki/MLEB
* Announcements of new releases will be posted to a mailing list:
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-i18n
* Report bugs to: https://bugzilla.wikimedia.org
* Talk with us at: #mediawiki-i18n @ Freenode
Release notes for each extension are below.
-- Kartik Mistry
== Babel, CleanChanges and LocalisationUpdate ==
* Only localisation updates
== CLDR ==
* Localisation updates.
* Updated to CLDR 25 and fixed rebuild script.
* Added Simple English translation to Persian.
== Translate ==
=== Noteworthy changes ===
* Bug 67921: Store translatable page translation units in variable
form to improve translation memory suggestions.
* Display source language for the pages in Special:Translate
* Fixed ElasticSearchTTMServer to not return matches for single word
messages only.
* Changes in Special:PageMigration:
** Bug 66162: Simplistic alignment based on h2 headers.
** Bug 65942: Split headers from other wiki text in translation units.
** Added script for preparing the page for Translation.
== UniversalLanguageSelector ==
=== Noteworthy changes ===
* Stopped using deprecated jquery.json module, this will make ULS
slightly smaller.
* Added support for Rutul language.
=== Input Methods ===
* Added Ludic (lud) transliteration layout.
* Added Tibetian (bo) EWTS layout.
--
Kartik Mistry/કાર્તિક મિસ્ત્રી | IRC: kart_
{kartikm, 0x1f1f}.wordpress.com
Hello,
In case this was missed on the wikitech list, Sumana is hosting an IRC
session on #wikimedia-office with Yair Rand and Stephen Slevinski about
their proposal for vertical writing support. The session is on Wednesday
July 16 at 1800 UTC (check local time[1]).
The proposal can be found here:
https://www.mediawiki.org/wiki/Requests_for_comment/Vertical_writing_support
Please read below for the original announcement made by Sumana.
Thanks
Runa
[1] http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20140716T1800
---------- Forwarded message ----------
From: Sumana Harihareswara <sumanah(a)wikimedia.org>
Date: Sat, Jul 12, 2014 at 5:03 AM
Subject: [Wikitech-l] Vertical writing support: RfC discussion Wednesday
To: Yair Rand <yyairrand(a)gmail.com>, Stephen E Slevinski Jr <
slevin(a)signpuddle.net>, Wikimedia developers <wikitech-l(a)lists.wikimedia.org
>
https://www.mediawiki.org/wiki/Architecture_meetings/RFC_review_2014-07-16
Wednesday 16 July at 18:00 UTC, we're going to chat with Yair rand and
Slevinski about their vertical writing support proposal. This will be in
#wikimedia-office on Freenode IRC. Please check it out and comment ahead of
time:
https://www.mediawiki.org/wiki/Requests_for_comment/Vertical_writing_support
Time:
http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?hour=18&min=00&sec=0&d…
11pm in Lahore
19:00 in Lisbon
2pm in New York City
11am in Seattle
4am Thursday in Melbourne (sorry.)
Sumana Harihareswara
Senior Technical Writer
Wikimedia Foundation
_______________________________________________
Wikitech-l mailing list
Wikitech-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l
--
Language Engineering - Outreach and QA Coordinator
Wikimedia Foundation
Hello,
A quick reminder that the Language Engineering office hour is happening in
a few hours (1700 UTC) on #wikimedia-office. Please see below for the
original announcement, including local time and agenda.
Thanks
Runa
Monthly IRC Office Hour:
==================
# Date: July 09, 2014 (Wednesday)
# Time: 1700 UTC/1000PDT (Check local time:
http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20140709T1700)
# IRC channel: #wikimedia-office
# Agenda:
1. Content Translation project updates
2. Q & A (Questions can be sent to me ahead of the event)
---------- Forwarded message ----------
From: Runa Bhattacharjee <rbhattacharjee(a)wikimedia.org>
Date: Tue, Jul 8, 2014 at 1:41 PM
Subject: Language Engineering IRC Office Hour on July 9, 2014 (Wednesday)
at 1700 UTC
To: MediaWiki internationalisation <mediawiki-i18n(a)lists.wikimedia.org>,
Wikimedia Mailing List <wikimedia-l(a)lists.wikimedia.org>, Wikimedia
developers <wikitech-l(a)lists.wikimedia.org>,
wikitech-ambassadors(a)lists.wikimedia.org
[x-posted]
Hello,
The Wikimedia Language Engineering team will be hosting the next
monthly IRC office hour on Wednesday, July 09 2014 at 1700 UTC on
#wikimedia-office.
In this office hour we will be discussing about our recent activities
around the Content Translation project[1] and taking questions.
Please see below for event details and local time. See you at the office
hour.
Thanks
Runa
[1] https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation
Monthly IRC Office Hour:
==================
# Date: July 09, 2014 (Wednesday)
# Time: 1700 UTC/1000PDT (Check local time:
http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20140709T1700)
# IRC channel: #wikimedia-office
# Agenda:
1. Content Translation project updates
2. Q & A (Questions can be sent to me ahead of the event)
--
Language Engineering - Outreach and QA Coordinator
Wikimedia Foundation
[x-posted]
Hello,
The Wikimedia Language Engineering team will be hosting the next
monthly IRC office hour on Wednesday, July 09 2014 at 1700 UTC on
#wikimedia-office.
In this office hour we will be discussing about our recent activities
around the Content Translation project[1] and taking questions.
Please see below for event details and local time. See you at the office hour.
Thanks
Runa
[1] https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation
Monthly IRC Office Hour:
==================
# Date: July 09, 2014 (Wednesday)
# Time: 1700 UTC/1000PDT (Check local time:
http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20140709T1700)
# IRC channel: #wikimedia-office
# Agenda:
1. Content Translation project updates
2. Q & A (Questions can be sent to me ahead of the event)
--
Language Engineering - Outreach and QA Coordinator
Wikimedia Foundation
We need proper support for plurals in some string translations on the
Wikipedia native mobile apps; I'm currently looking at the AndroidFFS
import/export module and trying to figure out how ready that is, and
looking into how to improve the AppleFFS import/export module for iOS/OSX
projects.
Android has native plural strings support allowing for a separate complete
string for each plural form. AndroidXmlFFS in Translate has some sort of
import/export conversion into something like
'{{PLURAL|one=foo|others=bar}}' in the messages exposed to translators, but
plurals are not used in the new Wikipedia Android app yet so I see no live
examples. There are a few plural strings in the Android version of the
Commons app we did last year, but those strings do not appear in any of the
localizations and I can't find them in TWN, so I'm worried that the import
of plural strings from the 'strings.xml' doesn't actually work.
Also, the format the AndroidXmlFFS module uses doesn't quite seem the same
as what MediaWiki uses ('{{PLURAL:$1|foo|bar}}'). Is that going to be
confusing for translators, or should we change it to look more like the
MediaWiki form? (Does this require mapping positional parameters to plural
form names, or are they always in a known order?)
iOS 7/OS X 10.9 also has a 'native' way of handling plurals which requires
a second '.stringdict' output file alongside the '.strings' file; or there
are CLDR-powered compatibility libraries like
https://github.com/Smartling/ios-i18n which embed multiple message
alternates in the main '.strings' file.
I could rig up an import/export filter similar to the Android one (or maybe
share the actual list<->parser function conversion code), but first I want
to check if it works and if it's what the translators expect to work
with...
-- brion