On Thu, Nov 24, 2016 at 8:59 AM, Gerard Meijssen gerard.meijssen@gmail.com wrote:
Sorry the last reply was with a phone.. Not a good idea..
Yes, this email sounds definitely better :)
Having a code for Canadian French is as relevant as 18th century British English for instance.
In the past British English came in after localisation at Translatewiki.net. For me Canadian French is no different.
I wouldn't agree that a living language is as relevant as a dead language. In the case of a living language, localization is relevant, while it's not true for a dead language.
So, I suppose you want them first to make the basic localization, then to add it as a Wikidata language? I agree with that.
When you ask do we have something better to do..
No, I didn't say that. I said that we are not overwhelmed by various requests and that it's not big deal to approve a language for Wikidata. Said so, I will repeat that I agree that the basic localization should be the requirement.
We also need to amend the Language policy for localization and Wikidata purposes. Like: If you want your language variety to be added into Wikidata and Wikimedia localization, you need to do translate the most common messages; etc.