"Stellingwarfs" is, iirc, the native name for the language. "Stellingwarves" is a typo.
Mark
On 28/06/05, Gerard Meijssen gerard.meijssen@gmail.com wrote:
Mark Williamson wrote:
Well if this is the case why not split it up on "dialect" rather than country? We can have a Pommersch Wikipedia, an Oostfries Wikipedia, a Stellingwarves Wikipedia, a Gruningens Wikipedia...
Since there are actually differences from dialect to dialect, instead of a sudden change when you cross from Germany to the Netherlands or viceversa, it would be ignoring the problem of dialect differences to split it up based on countries.
Mark
Hoi, I have been wondering but why call it Stellingwarves it is Stellingwerfs. Even the ISO-639-3 code says so. Thanks, Gerard