"Stellingwarfs" is, iirc, the native name for the language.
"Stellingwarves" is a typo.
Mark
On 28/06/05, Gerard Meijssen <gerard.meijssen(a)gmail.com> wrote:
Mark Williamson wrote:
Well if this is the case why not split it up on
"dialect" rather than
country? We can have a Pommersch Wikipedia, an Oostfries Wikipedia, a
Stellingwarves Wikipedia, a Gruningens Wikipedia...
Since there are actually differences from dialect to dialect, instead
of a sudden change when you cross from Germany to the Netherlands or
viceversa, it would be ignoring the problem of dialect differences to
split it up based on countries.
Mark
Hoi,
I have been wondering but why call it Stellingwarves it is
Stellingwerfs. Even the ISO-639-3 code says so.
Thanks,
Gerard
--
SI HOC LEGERE SCIS NIMIVM ERVDITIONIS HABES
QVANTVM MATERIAE MATERIETVR MARMOTA MONAX SI MARMOTA MONAX MATERIAM
POSSIT MATERIARI
ESTNE VOLVMEN IN TOGA AN SOLVM TIBI LIBET ME VIDERE