Tesla Coil wrote:
The Wikipedia entry for "Bloody Sunday"
contains reference
to "Bloody Sunday - Northern Ireland," 30 January 1972, but
not Ireland's earlier "Bloody Sunday" of 20 November 1920.
While true that "Bloody Sunday" of 1972 is distinguished by
having occurred in *Northern* Ireland, standard practice in
indexing books of Irish history is to distinguish by year.
Without alteration of titles, one ends with entries perhaps:
"Bloody Sunday - Northern Ireland"
"Bloody Sunday - Ireland - 1920"
Which seems less optimal toward disambiguation than:
"Bloody Sunday - Ireland - 1920"
"Bloody Sunday - Ireland - 1972"
So, I'm new here. How does one resolve such circumstance?
Even for those of us who are a little more practised in the art of
disambiguation, there are always new issues to present challenges. I
note that there were several othe Bloody Sundays in other places. The
Irish cannot maintain a monopoly on such events.
There are two separate issues involved: disambiguating agent and format.
The latter I raise because of your being new. Had the disambiguator
been otherwise been propertly chosen the current preferred format would
be [[Bloody Sunday (Northern Ireland)]] but the article appears to have
been started before that was the practice. Your approach is a sound one
but should be in the format [[Bloody Sunday (Ireland 1920)]] and
[[Bloody Sunday (Ireland 1972)]]. There is always the risk that this
approach to the 1972 massacre could be seen as supporting a united
Ireland. If you see that as a realistic fear than I would suggest using
the city names for the events [[Bloody Sunday (Dublin)]] and [[Bloody
Sunday (Derry)]]. Nobody can argue that these town aren't where they are.