As I noted before, it is a dialect continuum.
of the continental West Germanic language variants form a dialect
continuum, with the possible exception of the Frisian tongues.
Stellingwarfs and Middel-pommersch are surely not
intelligible, but Grunnegers and Oostfreesk very well should be.
Yes, so are
Berlinic and High German. And East-Veluws and Dutch. But
Grunnegers and Oostfreesk are not or barely mutually intelligible when
written down, because of the different spellings.
You are foolishly dividing Platt by nations. This is
illogical. If we
had an Oostfreesk Wikipedia, Grunnegers-speakers would surely
understand it and vice-versa, even though Grunnegers is in the
Netherlands and Oostfreesk is mostly in Germany.
"Foolishly"... Mr. I-owe-all-the-world's-languages'-wisdom.... May I
at the difference in spelling once more? And don't you think that the bulk
of the Dutch Low-Saxon dialects share some features most German dialects
The problem of dialect continuum is a very difficult
Yes, so it can't be solved by one such disregarding message.
HOWEVER, given the community reaction to a request for
Wikipedia, I think the same is logical for a request for a "Dutch Low
Is it? Is Servien requesting a Wikipedia for just one town, or
she obviously realises that, though the speaking communities hardly link
dialects on any higher level than their own region (they will never say they
speak Low Saxon, but always either the dialect of their own village or
region, Twents, Sallands, Drents etc.), we should group some of them
together. This is very different from what the proposer of the Baseldytsch
Wikipedia did: he simply said: "I have no affinity with the other Alemannic
dialects, so I want to open one for my dialect only".
-- your language may be different to whatever degree
than what many people on X Wikipedia use, but there is no rule
forbidding its use. There is no rule against writing pages and pages
and pages of content on nds.wiki in Stellingwarfs or Achterhooks. When
I suggested doing this, I got a cold response that Dutch Low Saxon and
German Low Saxon aren't mutually intelligible. Before whinging to us
about that, can you at least actually try to use your dialect on
nds.wiki to prove to us that it really doesn't work?
Some users of nds: made
clear that they only use one spelling: the Sass one.
Dutch Low Saxon dialects are /never/ written in German spellings, except
with some German-initiated projects.
Imo, the combined facts of mutual confusion in both speach and spelling
makes this idea a valuable one.
Nooit ongewenste berichten ontvangen: gebruik MSN Messenger