Hola chicos,
acabo de leer en el café de wikiquotehttp://es.wikiquote.org/wiki/Wikiquote:Caf%C3%A9#Discusi.C3.B3n_en_Meta_sobre_cerrar_Wikiquoteque se está debatiendo seriamente la posiblidad de cerrar los wikiquotes http://meta.wikimedia.org/wiki/Metapub/On_disbanding_Wikiquote. No se trata de comenzar una campaña irreflexiva para salvar wikiquote (vamos, nada similar a las tácticas "rebelión") sino de echarle una mano a los compañeros de wikiquote para que puedan definir una serie de políticas relativas al copyright que desactiven lo que parece ser el quid de la cuestión: el hecho de que en muchos casos, el contenido exclusivo albergado por wikiquote puede infringir derechos de autor. Entiendo que personas con conocimientos legales son los más adecuados.
Un saludo y gracias a todos
// ecemaml
2008/9/10 ecemaml @ es.wikipedia ecemaml@gmail.com:
Hola chicos,
acabo de leer en el café de wikiquotehttp://es.wikiquote.org/wiki/Wikiquote:Caf%C3%A9#Discusi.C3.B3n_en_Meta_sobre_cerrar_Wikiquoteque se está debatiendo seriamente la posiblidad de cerrar los wikiquotes http://meta.wikimedia.org/wiki/Metapub/On_disbanding_Wikiquote. No se trata de comenzar una campaña irreflexiva para salvar wikiquote (vamos, nada similar a las tácticas "rebelión") sino de echarle una mano a los compañeros de wikiquote para que puedan definir una serie de políticas relativas al copyright que desactiven lo que parece ser el quid de la cuestión: el hecho de que en muchos casos, el contenido exclusivo albergado por wikiquote puede infringir derechos de autor. Entiendo que personas con conocimientos legales son los más adecuados.
Un saludo y gracias a todos
// ecemaml _______________________________________________ Wikies-l mailing list Wikies-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikies-l
Gracias por el aviso, yo también estaba al tanto, y no puedo sino estar parcialmente de acuerdo con los argumentos.
Uno se pregunta al ver entradas como http://es.wikiquote.org/wiki/House ¿qué tiene que ver ESO con el contenido libre? Un extracto:
Capítulo 4 - Maternidad (Maternity)
* Wilson: Me impresiona que estés en un mismo cuarto con un paciente.
House: La gente no me molesta hasta que tiene dientes.
* (A una paciente que no sabe que está embarazada): House: Tiene un parásito. Paciente: ¿Como la solitaria o algo así? ¿Puede quitármelo? House: Hasta dentro de un mes sí. Después es ilegal. Bueno, en un par de estados no. Paciente: ¿Ilegal? House: Tranquila. Muchas mujeres se encariñan con estos parásitos. Les ponen nombres, les compran ropita y los llevan al parque a jugar con otros parásitos... Mire, tiene sus ojos...
No son citas notables, no son citas particularmente relevantes. ¿Y... bajo GFDL? ¿cual es la justificación de su inclusión?
Otro ejemplo, tomado de http://es.wikiquote.org/wiki/Smallville
4.Hourglass * Conversacion entre Lex Luthor y Clark Kent Sucede cuando Kassandra(personaje que puede ver el futuro) le dice su futuro a Clark, despues tiene la conversacion. -Clark: Creo que esa mujer no se equivoca. -Lex:"Entonces la pregunta que tienes que hacerte es ¿quieres conocer tu futuro?" -Clark:"¿No te gustaría saber como será todo?" -Lex:"La vida es un viaje y no quiero hacerlo siguiendo un mapa". -Clark:"Pues deberías conducir con cuidado". -Lex:"¿Porqué? Tú eres mi amigo. Ya cambiaste mi futuro una vez."
No entiendo qué tiene de especial o notable ese diálogo para que bajo un supuesto "uso legítimo" se seleccione y se incluya en un cuerpo de contenido libre.
Recordemos que existe una resolución del consejo que establece que todo uso de material no libre debe se mínimo y excepcional, cada caso debidamente justificado.
Pues sí, la verdad es que dichas citas no parecen, bajo ningún concepto, tener cabida en un proyecto de contenido libre. La pregunta sería ¿es posible establecer bajo qué condiciones (que tendrían que ser restrictivas) se puede autorizar la inclusión de citas en wikiquote?
De hecho, un punto curioso que nadie ha sido capaz de explicarme ea bajo qué legislación deben regirse los contenidos de los distintos proyectos wikipédicos. En wikisource en español se siguen exclusivamente las leyes USA, por lo que incluyen textos de autores españoles (por poner un ejemplo) que no se encuentran en el dominio público según la legislación española aunque sí, presuntamente, bajo la USAna ( http://es.wikisource.org/wiki/Wikisource:Copyrights)
Saludos
// ecemaml
2008/9/10 ecemaml @ es.wikipedia ecemaml@gmail.com:
se está debatiendo seriamente la posiblidad de cerrar los wikiquotes
A eso llamo yo una solución final ¡Salve, Herr Copyright! Sí, ya se.. (http://en.wikipedia.org/wiki/Godwin%27s_Law), pero tenía ganas de abreviar la discusión..
En criollo decimos, Muerto el perro se acabó la rabia...
Vaya, estremece bastante el sólo hecho de "pensar" en cerrar un proyecto tan prometedor como Wikiquote por no poder canalizar apropiadamente el entusiasmo de los seguidores de la serie X por un lado y el miedo que nos han logrado imponer las multinacionales por el otro.
Pues sí, la verdad es que dichas citas no parecen, bajo ningún concepto, tener cabida en un proyecto de contenido libre. La pregunta sería ¿es posible establecer bajo qué condiciones (que tendrían que ser restrictivas) se puede autorizar la inclusión de citas en wikiquote?
Mhh.. ningún concepto o en tal cantidad? Alguien se siente capaz de trazar la linea definitiva entre la llamada cultura popular/pop y La Cultura, así con mayúsculas? "¡Pequeño demonio!" (Homero Simpson) y "Que onda, que onda.. señor Bush" (Bart Simpson) tal vez tengan más relevancia en la cultura del siglo XXI que "Tócala de nuevo, Sam" y "Mi nombre es Bond, James Bond"..
De hecho, un punto curioso que nadie ha sido capaz de explicarme ea bajo qué legislación deben regirse los contenidos de los distintos proyectos wikipédicos. En wikisource en español se siguen exclusivamente las leyes USA, por lo que incluyen textos de autores españoles (por poner un ejemplo) que no se encuentran en el dominio público según la legislación española aunque sí, presuntamente, bajo la USAna ( http://es.wikisource.org/wiki/Wikisource:Copyrights)
O sea que, según lo que dices y en jerga corporativa, EEUU continua siendo una "nación pirata" [1] ;-P..
Saludos,
--Pablo
[1] [http://www.law.virginia.edu/pdf/workshops/0405/wu.pdf Treaties' Domains] p59, Cita 274
Hola Pybalo,
creo sinceramente que no has entendido el propósito de mi mensaje (por cierto, en España el dicho es idéntico).
Puede que los ejemplos propuestos por Pedro no hayan sido los más afortunados, pero, sinceramente, el problema no está en alta cultura vs. cultura popular, sino en, por una parte, el propósito de wikiquote y, sobre todo, la gestión de los derechos de autor. Creo, además, que hay un pequeño malentendido respecto al espíritu del proyecto (o al menos tal como yo lo entiendo). Hablas del "miedo que nos han logrado imponer las multinacionales". Mi entendimiento ha sido siempre que el proyecto wikipédico, ante las injustas leyes de copyright (supongamos que todos las consideramos injustas) ha optado por crear una serie de proyectos en los que ese problema desaparece al generar siempre contenido libre. No sé si es por miedo o por convencimiento, pero la visión de wikipedia es, simplemente, ignorar a las multinacionales, puesto que el problema del copyright no nos incumbe (no se ha optado por el, a mi juicio infantil, "como el copyright no me gusta, lo violo y santas pascuas").
La visión de wikiquote es ofrecer citas notables. Los ejemplos que has puesto podrían ser citas notables. El 99% de las citas de "cultura popular" que aparecen en los artículos de wikiquote no lo son. Y los ejemplos de Pedro son ilustrativos (y mira que soy fan de House y sus diálogos me parecen incisivos e hilarantes). No se trata de que el friki de turno de la serie de moda se dedique a volcar todos los diálogos que le parecen "notables".
Pero ese no es el problema. El problema es de violación pura y dura de las legislaciones de derechos de autor, especialmente cuando se dice que el contenido de wikiquote (todo) se licencia bajo GFDL. No es como en wikipedia, en la que dentro de un texto GFDL se hace una cita para ilustrar un punto, lo que estaría amparado por el derecho de cita (aunque, de hecho, siempre he sospechado que, bajo la legislación española, ni siquiera eso se podría hacer; véase la legislación:
*Artículo 32. Cita e ilustración de la enseñanza.
1. Es lícita la inclusión en una obra propia de fragmentos de otras ajenas de naturaleza escrita, sonora o audiovisual, así como la de obras aisladas de carácter plástico o fotográfico figurativo, siempre que se trate de obras ya divulgadas y su inclusión se realice a título de cita o para su análisis, comentario o juicio crítico. Tal utilización sólo podrá realizarse con fines docentes o de investigación, en la medida justificada por el fin de esa incorporación e indicando la fuente y el nombre del autor de la obra utilizada.
Las recopilaciones periódicas efectuadas en forma de reseñas o revista de prensa tendrán la consideración de citas. No obstante, cuando se realicen recopilaciones de artículos periodísticos que consistan básicamente en su mera reproducción y dicha actividad se realice con fines comerciales, el autor que no se haya opuesto expresamente tendrá derecho a percibir una remuneración equitativa. En caso de oposición expresa del autor, dicha actividad no se entenderá amparada por este límite. * Nos encontramos con un proyecto en el que una cantidad significativa de contenido podría no cumplir unos mínimos criterios de notabilidad (recuerda que también los usamos en wikipedia y no porque nos asusten las multinacionales) y que, muy probablemente, violan los derechos de autor. Hay dos soluciones: matamos al perro (y soy el primero en estar en contra) o someterle a una severa dieta con instrucciones muy precisas acerca de cómo alimentar el perro en el futuro. El problema es que no soy experto en Dietética.
Un saludo
// ecemaml
PD: sobre lo de wikisource, he comprobado con espanto que la frase que habla de que en Estados Unidos se considera en el dominio público una obra publicada en España después de 1937 ¡fue introducida por un anónimo! sin que, por supuesto, tenga el más mínimo sustento legal.
2008/9/10 ecemaml @ es.wikipedia ecemaml@gmail.com:
Hola Pybalo,
creo sinceramente que no has entendido el propósito de mi mensaje (por cierto, en España el dicho es idéntico).
Saludos demorados: Hola Ecemaml, hola a todos :-) Un titular como "Cerrado de Wikiquote" hizo que me salteara el hecho de que hace tiempo que no escribía por acá :-P
Sobre el propósito de tu mensaje, descuida. Asumo desde siempre que se trata de un análisis y crítica constructiva sobre la situación actual y espero que se entrevea que mis aportes intentar ir en la misma dirección.
Puede que los ejemplos propuestos por Pedro no hayan sido los más afortunados, pero, sinceramente, el problema no está en alta cultura vs. cultura popular, sino en, por una parte, el propósito de wikiquote y, sobre todo, la gestión de los derechos de autor. Creo, además, que hay un pequeño malentendido respecto al espíritu del proyecto (o al menos tal como yo lo entiendo). Hablas del "miedo que nos han logrado imponer las multinacionales". Mi entendimiento ha sido siempre que el proyecto wikipédico, ante las injustas leyes de copyright (supongamos que todos las consideramos injustas) ha optado por crear una serie de proyectos en los que ese problema desaparece al generar siempre contenido libre. No sé si es por miedo o por convencimiento, pero la visión de wikipedia es, simplemente, ignorar a las multinacionales, puesto que el problema del copyright no nos incumbe (no se ha optado por el, a mi juicio infantil, "como el copyright no me gusta, lo violo y santas pascuas").
La visión de wikiquote es ofrecer citas notables. Los ejemplos que has puesto podrían ser citas notables. El 99% de las citas de "cultura popular" que aparecen en los artículos de wikiquote no lo son. Y los ejemplos de Pedro son ilustrativos (y mira que soy fan de House y sus diálogos me parecen incisivos e hilarantes). No se trata de que el friki de turno de la serie de moda se dedique a volcar todos los diálogos que le parecen "notables".
Pero ese no es el problema. El problema es de violación pura y dura de las legislaciones de derechos de autor, especialmente cuando se dice que el contenido de wikiquote (todo) se licencia bajo GFDL. No es como en wikipedia, en la que dentro de un texto GFDL se hace una cita para ilustrar un punto, lo que estaría amparado por el derecho de cita (aunque, de hecho, siempre he sospechado que, bajo la legislación española, ni siquiera eso se podría hacer; véase la legislación:
*Artículo 32. Cita e ilustración de la enseñanza.
- Es lícita la inclusión en una obra propia de fragmentos de otras ajenas
de naturaleza escrita, sonora o audiovisual, así como la de obras aisladas de carácter plástico o fotográfico figurativo, siempre que se trate de obras ya divulgadas y su inclusión se realice a título de cita o para su análisis, comentario o juicio crítico. Tal utilización sólo podrá realizarse con fines docentes o de investigación, en la medida justificada por el fin de esa incorporación e indicando la fuente y el nombre del autor de la obra utilizada.
Las recopilaciones periódicas efectuadas en forma de reseñas o revista de prensa tendrán la consideración de citas. No obstante, cuando se realicen recopilaciones de artículos periodísticos que consistan básicamente en su mera reproducción y dicha actividad se realice con fines comerciales, el autor que no se haya opuesto expresamente tendrá derecho a percibir una remuneración equitativa. En caso de oposición expresa del autor, dicha actividad no se entenderá amparada por este límite.
Nos encontramos con un proyecto en el que una cantidad significativa de contenido podría no cumplir unos mínimos criterios de notabilidad (recuerda que también los usamos en wikipedia y no porque nos asusten las multinacionales) y que, muy probablemente, violan los derechos de autor. Hay dos soluciones: matamos al perro (y soy el primero en estar en contra) o someterle a una severa dieta con instrucciones muy precisas acerca de cómo alimentar el perro en el futuro. El problema es que no soy experto en Dietética.
Podría decir que comparto tu visión, con la salvedad de no llamar 'friki de turno' :-P a quien con acierto o no, se ha tomado la molestia de entregarnos un "extracto de House con un pH tan alto". (Léase acidez, en jerga médica)
El problema tiene dos costados, como bien dices, y creo que conviene analizar cada uno por separado. Lamento que se me vaya la mano con la longitud del texto, perdón si los aburro. Por orden de gravedad los ordenaría al revés:
* Derecho a Citar vs Derecho de Autor vs Derecho de Copia: Si no tuviésemos que lidiar con leyes y tratados tan retrógrados, todo esto se trataría en otro clima. Imagina que no nos ponemos de acuerdo en la notabilidad. No habría tanto problema, uno empezaría el wikiproyecto "Essential House MD", otro "1001 frases del Dr. House que hay que leer antes de morir" y otro "Gregory House, gota a gota", y ¡que gane el mejor! Tal vez, pueda parecerles ahora fuera del alcance del proyecto, pero algo que me gustó de Wikiquote es que no es un simple compendio, sino que hay casos logrados en los que se agrega mucho valor. No sólo saber que dijo tal político, sino cuándo, donde y por qué. Idas y vueltas de las citas, como el caso de "Ladran Sancho ...". Y ya que estamos con nuestro amado y odiado Dr. House, no se me ocurre ahora un mejor lugar en donde podría volcar la pifiada esa de que "los indios mocovíes de Argentina lo iban a ayudar a escalar el Aconcagua" :-P.. Gran omisión de ====Capítulo 17 - Posición Fetal (Fetal Position)====
Pero no... esto no podemos ni pensarlo, sea útil o no, análisis académico o simple divertimento, porque las grandes corporaciones del entretenimiento están dispuestas a neutralizar cualquier intento, por irrisorio que sea, de ceder el extraordinario poder que han conseguido a fuerza de chantaje, lobbismo y mantener a las masas, nosotros, obedientes. Nada que envidiarle a una distopia de Orwell. Piénsenlo un poco... con una medida para evitar la competencia desleal entre los editores de libros del siglo XVII ahora estamos en un estado en el que parece que tuviésemos la palabra prohibida. ¿¿Violación pura y dura del derecho de autor?? Apliquemos un poco de teoría de información.. Una imagen valen más que mil palabras y todo eso ¿Qué volumen de información representan las 489 palabras que conté en la transcripción del capítulo 1 de House, contra los 30-40 minutos de video del original? ¿Acaso puede uno recrear desde cero un capítulo con eso, que es lo que impedía originalmente el copyright de los libros? Pero ya sabemos que este argumento no sirve de nada, sirve lo que diga hoy la ley o quienes la interpretan. Y encima ni siquiera sabemos de que país nos vendrían a juzgar. Las señales son claras para cualquier mortal simplón que se anime a desafiarlas, como en el conocido caso de la Fox y Los Simpsons que se ilustra en Free Culture, de Lessig. Sí, miedo. Es el miedo a perjudicar a nuestros queridos proyectos (la F de FUD) el que hace que trabajemos dentro de esta especie de arenero, restringiéndonos más de lo que probablemente se nos pueda exigir por la ley. Mientras tanto señorones como Google escanean y procesan bibliotecas enteras, Amazon te permite husmear hasta la etiqueta pegada en los libros y Associated Press dictamina hasta el ridículo más absurdo cuantas palabras podemos copiar y pegar de su material... inmaterial. - *Corporación*: ¿Copyright? Sí, como no. Hablélo con uno de nuestros abogados. Elija uno de la estantería...
Para colmo, parece que toda la legislación a nuestro favor es dispar. En EEUU aparentemente el derecho esta dado por el poco popular Fair-Use, en España la ley que citas, en Argentina tenemos la nuestra parecida pero no igual.. y así.
Tristemente, sólo espero que cuando se aprueben el siguiente tratado internacional sobre "propiedad intelectual", el miedo no siga dándole palizas tan duras al sentido común.
[http://cyber.law.harvard.edu/blogs/gems/ion/Culturalibre.pdf Capítulo 7, Grabadoras] [http://techdirt.com/articles/20080619/2203451460.shtml AP Quotes Blogger In Discussing Bloggers Quoting AP; Hilarity Ensues]
* Calidad del material: Si no hubiese dudas -o fuesen más acotadas- sobre que fracción o cantidad de palabras se pueden "extraer legalmente" de una película, capitulo de TV, libro, ensayo, noticia, aforismo o expresión, como dije antes la cuestión sería lograr el balance adecuado entre entusiasmo de colaboradores novatos vs calidad, utilidad, mantenibilidad y verificabilidad de las fuentes. Esto último es algo que se le puede exigir hoy a los entusiastas de series de TV que deseen aportar a WQ y que mejoraría su calidad, mientras se decide por otro lado un punto de corte para un tamaño de las citas y/o su cantidad más adecuada para el estado actual del proyecto.
Nuevamente, pido perdón por la catarsis... Cerrar Wikiquote, ¿a quién se le puede ocurrir?... Cordiales saludos,
--Pablo
PD1: ¡Pequeño demonio! = 144 shannons, en UTF-8 PD2: El colmo de los colmos de los colmos! ¿Ven algo que les llame la atención aquí? * http://www.wipo.int/copyright/es/ Lástima que el Internet Archive no lo capture. Si ya no lo ven o lo borraron, esperen unos 75 años a partir de ahora y podré distribuir el snapshot que acabo de guardar.
PD3: Una modesta muestra de obras frikis y otras yerbas ¡Adquiéralos ahora! ¡Llame ya! ;-)
http://www.amazon.com/dp/0764161512 1001 Movies You Must See Before You Die: 5th Anniversary Edition
http://www.amazon.com/dp/1603320652 The Unofficial Guide to House MD Season 2
http://www.amazon.com/dp/155022803X The House That Hugh Laurie Built: An Unauthorized Biography and Episode Guide
http://www.amazon.com/dp/0786404418 An Analytical Guide to Television's Battlestar Galactica
http://www.amazon.com/dp/0345407601 The Quotable Star Wars
Si estamos hablando de acidez, habrás querido decir "un pH tan bajo...
Just kidding...
Podría decir que comparto tu visión, con la salvedad de no llamar 'friki de turno' :-P a quien con acierto o no, se ha tomado la molestia de entregarnos un "extracto de House con un pH tan alto". (Léase acidez, en jerga médica)
¡Ouch! --Homero Simpson
http://en.wikipedia.org/wiki/D%27oh!
Gracias! Con razón me fue flojo en Química... ;-)
On Thu, Sep 11, 2008 at 7:01 PM, Hispa hispa@elojodeltuerto.com wrote:
Si estamos hablando de acidez, habrás querido decir "un pH tan bajo...
Just kidding...
Podría decir que comparto tu visión, con la salvedad de no llamar 'friki de turno' :-P a quien con acierto o no, se ha tomado la molestia de entregarnos un "extracto de House con un pH tan alto". (Léase acidez, en jerga médica)
Wikies-l mailing list Wikies-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikies-l
La legislación aplicable es aquella donde estén ubicados los servidores, sin perjuicio de las disposiciones legales internacionales. -------------------------------------------------- From: "ecemaml @ es.wikipedia" ecemaml@gmail.com Sent: Wednesday, September 10, 2008 4:57 PM To: "Lista de correo de Wikipedia en español" wikies-l@lists.wikimedia.org Subject: Re: [Wikies-l] Cerrado de wikiquote
Pues sí, la verdad es que dichas citas no parecen, bajo ningún concepto, tener cabida en un proyecto de contenido libre. La pregunta sería ¿es posible establecer bajo qué condiciones (que tendrían que ser restrictivas) se puede autorizar la inclusión de citas en wikiquote?
De hecho, un punto curioso que nadie ha sido capaz de explicarme ea bajo qué legislación deben regirse los contenidos de los distintos proyectos wikipédicos. En wikisource en español se siguen exclusivamente las leyes USA, por lo que incluyen textos de autores españoles (por poner un ejemplo) que no se encuentran en el dominio público según la legislación española aunque sí, presuntamente, bajo la USAna ( http://es.wikisource.org/wiki/Wikisource:Copyrights)
Saludos
// ecemaml _______________________________________________ Wikies-l mailing list Wikies-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikies-l
El 10 de septiembre de 2008 17:10, David Fernández. < dfernandez.1@hotmail.com> escribió:
La legislación aplicable es aquella donde estén ubicados los servidores, sin perjuicio de las disposiciones legales internacionales.
Tenemos servidores en Florida, USA, en Ámsterdam, en Corea del sur y en algún que otro lugar más, creo.
Barcex
Barcex escribió:
El 10 de septiembre de 2008 17:10, David Fernández. escribió:
La legislación aplicable es aquella donde estén ubicados los servidores, sin perjuicio de las disposiciones legales internacionales.
Tenemos servidores en Florida, USA, en Ámsterdam, en Corea del sur y en algún que otro lugar más, creo.
Barcex
Las bases de datos con los textos están sólo en Tampa (Florida, EEUU). En Ámsterdam y Seúl (Corea del Sur) lo que hay son proxies, legalmente, no estarían 'publicando' el contenido. En todo caso, suele ser mala idea andar publicando contenido ilegal en tu país.
2008/9/10 Platonides platonides@gmail.com:
Las bases de datos con los textos están sólo en Tampa (Florida, EEUU).
....
En Argentina importa si tenes oficinas comerciales, con eso sos responsable, independientemente donde tengas los servidores. Algo asi le pasó a Google que no se que problema tuvo en Brasil (con Orkut) y ellos decian que se podian lavar las manos porque no tienen servers en Brasil, pero el juez dijo que si querian hacer negocios ahi tenian que respetar las leyes de Brasil. Igual no se hasta donde se aplica ese criterio con una non-profit.
El 10 de septiembre de 2008 23:08, Platonides platonides@gmail.comescribió:
Las bases de datos con los textos están sólo en Tampa (Florida, EEUU). En Ámsterdam y Seúl (Corea del Sur) lo que hay son proxies, legalmente, no estarían 'publicando' el contenido.
De todos modos, y ya por discutir un poco en vano, eso es un argumento bastante discutible. Resulta que probablemente todo o buena parte del contenido de Wikiquote esté alojado en Amsterdam, lo que lo hace una réplica y el argumento técnico de proxy es muy débil y probablemente se caiga por su propio peso en manos de un abogado no necesariamente muy astuto.
En todo caso, suele ser mala idea andar publicando contenido ilegal en tu país.
Ese es el punto, y además otras cosas de más alto nivel como que publicar contenido no libre no está en la misión de Wikimedia Foundation. Ergo: puede ser legal o no, pero si no es libre no es para que Wikimedia gaste dinero y recursos en ello. Ojo, ya me van a salir con el fair use en enwiki y todo eso que WMF "soporta" pero no "avala" totalmente.
Barcex escribió:
El 10 de septiembre de 2008 23:08, Platonides escribió:
Las bases de datos con los textos están sólo en Tampa (Florida, EEUU). En Ámsterdam y Seúl (Corea del Sur) lo que hay son proxies, legalmente, no estarían 'publicando' el contenido.
De todos modos, y ya por discutir un poco en vano, eso es un argumento bastante discutible. Resulta que probablemente todo o buena parte del contenido de Wikiquote esté alojado en Amsterdam, lo que lo hace una réplica y el argumento técnico de proxy es muy débil y probablemente se caiga por su propio peso en manos de un abogado no necesariamente muy astuto.
No sé por qué no se considera si sólo están los proxies, pero al parecer hay esa distinción. Ya que si lo hiciera el toolserver la situación sería distinta, por eso está la norma 10 "por motivos legales" https://wiki.toolserver.org/view/Rules
Sebastian escribió:
En Argentina importa si tenes oficinas comerciales, con eso sos responsable, independientemente donde tengas los servidores. Algo asi le pasó a Google que no se que problema tuvo en Brasil (con Orkut) y ellos decian que se podian lavar las manos porque no tienen servers en Brasil, pero el juez dijo que si querian hacer negocios ahi tenian que respetar las leyes de Brasil. Igual no se hasta donde se aplica ese criterio con una non-profit.
Pero WMF no tiene oficinas (y menos comerciales) en otros países. Los capítulos son asociaciones independientes que no tienen capacidad de actuar sobre el contenido.