Well, suppose that fr.ws hosted Latin texts. It would make no sense to deny a Latin Wikisource or Latin texts on Multilingual WS because of that.
Am Mo., 11. Feb. 2019 um 20:13 Uhr schrieb Gerard Meijssen < gerard.meijssen@gmail.com>:
Hoi, Reality check. The Chinese community does not want it.. There is one person who does and we are to support it? Really? Thanks, GerardM
On Mon, 11 Feb 2019 at 18:02, MF-Warburg mfwarburg@googlemail.com wrote:
Hello and apologies that I only answer on the 7th day, but this is a really complex matter.
I have come to a different conclusion and think that the request should not be rejected, but rather made eligible under the current rules. Saying that this content must go to zh.ws is rather similar to saying "Latin content should be on es.ws, as that is the daughter with the most speakers".
[We see again here the problem with having Wikisource subdomains, which also leads to funny situations where half a book is on one wiki, and the other half on the other, as in < https://la.wikisource.org/wiki/Pagina:Virgile_-_G%C3%A9orgiques,_traduction_...
.]
Am Mo., 4. Feb. 2019 um 23:39 Uhr schrieb Steven White < Koala19890@hotmail.com>:
MF-Warburg reversed what he felt was a premature and unilateral decision on my part to reject this request, and rightly so. (This is not least because I *just* promised to continue to post non-routine closings here.) My apologies to the Committee. Nevertheless, I am proposing to reject this request, which has been actively running for about three months.
In certain respects, Literary Chinese has parallels to Latin, in that it was the literary *lingua franca* in much of East Asia—not just China—for centuries. On the basis of policy, one could thus justify allowing this as an independent project (currently in Multilingual Wikisource). At the same time, it is also a historical version of Chinese, and on the basis of policy, one could also justify housing this content in Chinese Wikisource.
As a practical matter, there is substantial Literary Chinese content in Chinese Wikisource already, and very little in Multilingual Wikisource. Except for the person who made the request, everyone else who contributed to the discussion on Meta feels that Literary Chinese is adequately and properly curated on Chinese Wikisource.
Over the course of the discussion, I made one request of the Chinese Wikisource community, and that was to make it possible for non-Mandarin speakers having an interest in this content to have a way to communicate other than in Mandarin. They have done so.
It doesn't really serve the bulk of the Literary Chinese community, nor WMF in general, to split Literary Chinese out from Chinese Wikisource as an independent project. The objections of the one user making the request notwithstanding, Wikisource content in Literary Chinese is better off staying in Chinese Wikisource.
The discussion page is here https://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikisource_Literary_Chinese. Thank you in advance for your comments. If there are not objections in seven days, I will proceed to close.
Steven
Sent from Outlook http://aka.ms/weboutlook _______________________________________________ Langcom mailing list Langcom@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/langcom
Langcom mailing list Langcom@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/langcom
Langcom mailing list Langcom@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/langcom