--- Lee Daniel Crocker lee@piclab.com wrote:
(Lars Aronsson lars@aronsson.se):
Larousse is just the name of the machine, and
shouldn't generally be
linked to directly; at some point in the near
future it will probably
Larousse is also a trademark for a French
commercial encyclopedia,
http://www.encyclopedie-larousse.fr/
Utterly irrelevant. Larousse is just the name of a famous historical encyclopedist. It's a trademark only in its use as a brand name to sell encyclopedias. Since we aren't using the name as a brand (we're not using it for any public purpose whatsoever--it's a private internal machine name), there's no trademark issue.
A thought for those of you poor people who don't know french. Another spelling for Larousse is "La Rousse", which could mean "Red Head" talking about a woman.
__________________________________ Do you Yahoo!? The New Yahoo! Search - Faster. Easier. Bingo. http://search.yahoo.com