--- Ray Saintonge <saintonge(a)telus.net> wrote:
Yann Forget wrote:
Hi,
I think I found some errors in the Dutch Wiktionary
(wrong language):
Marathi)
Tamil)
Bihari)
Malayalam)
Marathi)
This seems like an awfully difficult problem to
police. We are
basically at the mercy of the person who puts up
this kind of material.
Although I'm very active on the English Wiktionary I
seldom touch the
translations except for matters affecting
formatting. This is because I
have absolutely no idea whether most of these are
correct. Often these
translations are imported from some other source
without any attempt at
fact checking whatsoever; some people seem to take
pride in having the
longest possible lists of translations. Having
persistently dead wrong
information can affect credibility even more than
rampant POVs. At
least with a POV issue there is a recognition that
there is more than
one way to look at a subject.
A possible solution might be to forbid the inclusion
of translations unless
1. There is an active Wiktionary in that
language, or
2. A source has been cited for a particular
translation.
Are there any other fairly easy ways for us to
fact-check this kind of
information?
Well there is always the talk page for each word. One
of the benefits of a distributed project is that
everybody can have their say and wandering experts and
native speakers are always welcome.
-- Hippetrail
Ec
_______________________________________________
Wiktionary-l mailing list
Wiktionary-l(a)Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wiktionary-l
=====
http://linguaphile.sf.net/cgi-bin/translator.pl http://www.abisource.com
___________________________________________________________ALL-NEW Yahoo! Messenger - all
new features - even more fun!
http://uk.messenger.yahoo.com