--- Ray Saintonge saintonge@telus.net wrote:
Yann Forget wrote:
Hi, I think I found some errors in the Dutch Wiktionary
(wrong language):
Marathi)
Tamil)
Bihari)
Malayalam)
- http://nl.wiktionary.org/wiki/air (not Malayalam)
- http://nl.wiktionary.org/wiki/Ingraji (not
Marathi)
This seems like an awfully difficult problem to police. We are basically at the mercy of the person who puts up this kind of material. Although I'm very active on the English Wiktionary I seldom touch the translations except for matters affecting formatting. This is because I have absolutely no idea whether most of these are correct. Often these translations are imported from some other source without any attempt at fact checking whatsoever; some people seem to take pride in having the longest possible lists of translations. Having persistently dead wrong information can affect credibility even more than rampant POVs. At least with a POV issue there is a recognition that there is more than one way to look at a subject.
A possible solution might be to forbid the inclusion of translations unless 1. There is an active Wiktionary in that language, or 2. A source has been cited for a particular translation. Are there any other fairly easy ways for us to fact-check this kind of information?
Well there is always the talk page for each word. One of the benefits of a distributed project is that everybody can have their say and wandering experts and native speakers are always welcome.
-- Hippetrail
Ec
Wiktionary-l mailing list Wiktionary-l@Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wiktionary-l
===== http://linguaphile.sf.net/cgi-bin/translator.pl http://www.abisource.com
___________________________________________________________ALL-NEW Yahoo! Messenger - all new features - even more fun! http://uk.messenger.yahoo.com