> One
crucial decision is that only correct spelling is allowed.
Fine, as long as you are going to cater for multiple correct spellings.
If you don't it's going to be difficult for some languages, e.g.,
English, and impossible for others, e.g.. Japanese.
Many languages have different accepted spellings for the same word.
Japanese with the three character sets. German with umlauts and ae, oe
and ue or ss instead of ß. Esperanto accepts cx and ch for ^c. Dutch
had at one time a preferred and a progressive spelling and English has
some variants depending on the locality it is spoken. I'm sure it
doesn't end there and it is something a multilingual dictionary has to
cater for. Adding common misspellings shouldn't be all that hard. They
simply need a possibility to be marked as such. The misspellings don't
exactly have to be shown either (except maybe on demand), but when
somebody uses them to search the database, the entries they point to
should be found.
Hoi,
Have a look at the latest design it caters for having some Miss
Pellings.