On 9/12/05, Pawe? Dembowski <fallout at lexx.eu.org> wrote:
Well, we still wouldn't split the two, because it's still lunacy to split.
Why don't we just have a Serbo-Croatian Wikipedia then instead of separate ones for each dialect?
Oh, but we do have that! We have BOTH a Serbo-Croatian Wikipedia (sh:) AND separate Serbian, Croatian and Bosnian ones. Which I think is a HIGHLY undesirable situation.
For this reason I have locked the Serbo-Croatian Wikipedia half a year ago, but the pressure to unlock it got too strong, so I unlocked it again. But only under protest. I think we should either have sh: or sr+bs+hr:, but not both.
By the way, there is an issue with the Chinese languages there too - if we get a separate Kantonese Wikipedia, we should not keep a Chinese one alongside. Rather, we should make that into a Mandarin Wikipedia, or even better, move each article to whatever language it has been written in.
Andre Engels
----- The two situations are different at all. The ZH Wikipedia is now in fact Mandarin Wikipedia. No articles in Kantonese, Minnan, Hakka , Wuu etc. are written there. If someone wrote in zh wikipedia an article by the language of Test-zh-yue, it will soon be deleted or translated into Chinese to make users of zh wikipedia understand it.
ffaarr
Hi Ffarr,
It's nice to see you've subscribed to Wikipedia-l.
Although it's a little bit off-topic, I'd like to ask you what you think of the Traditional-Simplified conversion system in its current form.
Obviously, it's not perfect, but do you find it satisfactory? Or do you think it has a long way to go still before it can be accepted?
Mark
On 12/09/05, Far ffaarr@seed.net.tw wrote:
On 9/12/05, Pawe? Dembowski <fallout at lexx.eu.org> wrote:
Well, we still wouldn't split the two, because it's still lunacy to split.
Why don't we just have a Serbo-Croatian Wikipedia then instead of separate ones for each dialect?
Oh, but we do have that! We have BOTH a Serbo-Croatian Wikipedia (sh:) AND separate Serbian, Croatian and Bosnian ones. Which I think is a HIGHLY undesirable situation.
For this reason I have locked the Serbo-Croatian Wikipedia half a year ago, but the pressure to unlock it got too strong, so I unlocked it again. But only under protest. I think we should either have sh: or sr+bs+hr:, but not both.
By the way, there is an issue with the Chinese languages there too - if we get a separate Kantonese Wikipedia, we should not keep a Chinese one alongside. Rather, we should make that into a Mandarin Wikipedia, or even better, move each article to whatever language it has been written in.
Andre Engels
The two situations are different at all. The ZH Wikipedia is now in fact Mandarin Wikipedia. No articles in Kantonese, Minnan, Hakka , Wuu etc. are written there. If someone wrote in zh wikipedia an article by the language of Test-zh-yue, it will soon be deleted or translated into Chinese to make users of zh wikipedia understand it.
ffaarr
Wikipedia-l mailing list Wikipedia-l@Wikimedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l
On 9/13/05, Far ffaarr@seed.net.tw wrote:
The two situations are different at all. The ZH Wikipedia is now in fact Mandarin Wikipedia. No articles in Kantonese, Minnan, Hakka , Wuu etc. are written there. If someone wrote in zh wikipedia an article by the language of Test-zh-yue, it will soon be deleted or translated into Chinese to make users of zh wikipedia understand it.
In that case, my opinion is that we should make the 'in fact' official in some way. Moving it to some more specific URL and making zh.wikipedia.org into a portal page was my first idea, but is probably going too far, but I do think that one should change the interwiki to something more specifically Mandarin, and have links to the other Chinese languages prominently on the frontpage.
Andre Engels
The link currently says "zhongwen" / "jung man" / "tiong bun".
While it literally means "middle sentence", it implies modern standard written Chinese (ie, contemporary written Mandarin).
To change the interwiki link to say "BeiFangBaiHuaWen" (Northeastern colloquial writing) would not only be confusing, but absurdly rediculous, and would make us the laughingstock of most zh.wikipedians, as well as much of the Sinophone internet.
Mark
On 12/09/05, Andre Engels andreengels@gmail.com wrote:
On 9/13/05, Far ffaarr@seed.net.tw wrote:
The two situations are different at all. The ZH Wikipedia is now in fact Mandarin Wikipedia. No articles in Kantonese, Minnan, Hakka , Wuu etc. are written there. If someone wrote in zh wikipedia an article by the language of Test-zh-yue, it will soon be deleted or translated into Chinese to make users of zh wikipedia understand it.
In that case, my opinion is that we should make the 'in fact' official in some way. Moving it to some more specific URL and making zh.wikipedia.org into a portal page was my first idea, but is probably going too far, but I do think that one should change the interwiki to something more specifically Mandarin, and have links to the other Chinese languages prominently on the frontpage.
Andre Engels _______________________________________________ Wikipedia-l mailing list Wikipedia-l@Wikimedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l
Having said that, I do agree that links to other Sinitic Wikipedias (and, indeed, to the minority languages of countries where any Sinitic language is the national or official language) should place prominently on the zhwiki mainpage.
Mark
On 13/09/05, Mark Williamson node.ue@gmail.com wrote:
The link currently says "zhongwen" / "jung man" / "tiong bun".
While it literally means "middle sentence", it implies modern standard written Chinese (ie, contemporary written Mandarin).
To change the interwiki link to say "BeiFangBaiHuaWen" (Northeastern colloquial writing) would not only be confusing, but absurdly rediculous, and would make us the laughingstock of most zh.wikipedians, as well as much of the Sinophone internet.
Mark
On 12/09/05, Andre Engels andreengels@gmail.com wrote:
On 9/13/05, Far ffaarr@seed.net.tw wrote:
The two situations are different at all. The ZH Wikipedia is now in fact Mandarin Wikipedia. No articles in Kantonese, Minnan, Hakka , Wuu etc. are written there. If someone wrote in zh wikipedia an article by the language of Test-zh-yue, it will soon be deleted or translated into Chinese to make users of zh wikipedia understand it.
In that case, my opinion is that we should make the 'in fact' official in some way. Moving it to some more specific URL and making zh.wikipedia.org into a portal page was my first idea, but is probably going too far, but I do think that one should change the interwiki to something more specifically Mandarin, and have links to the other Chinese languages prominently on the frontpage.
Andre Engels _______________________________________________ Wikipedia-l mailing list Wikipedia-l@Wikimedia.org http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l
-- SI HOC LEGERE SCIS NIMIVM ERVDITIONIS HABES QVANTVM MATERIAE MATERIETVR MARMOTA MONAX SI MARMOTA MONAX MATERIAM POSSIT MATERIARI ESTNE VOLVMEN IN TOGA AN SOLVM TIBI LIBET ME VIDERE
wikipedia-l@lists.wikimedia.org