On Wed, May 25, 2005 at 03:56:09PM -0400, Delirium wrote:
Anthere wrote:
My experience with the american press during the
past year has been
extremely unpleasant. If you listen to all the radio shows
interviewing editors, it has been strictly restricted to
english-speaking editors, so usually only reporting on english
experience, which is not necessarily the only representation *we* have
of the project.
What's wrong with discussing the English-language encyclopedia when
talking to an English-speaking audience? The articles on Wikipedia in
the German media focus on the German-language Wikipedia, which makes
sense as well. Sure, from a sociological point of view it's interesting
that Wikipedia serves many different communities, but if you're just
trying to get information (which is, after all, the purpose of an
encyclopedia), the most useful information is the information written in
a language you can read.
Good points.
I don't know about the rest of you, but when I come across something
written in a language I don't understand, I tend to pass over it and
find something in a language that I do understand. Likewise, reference
to the existence and extensiveness of the French Wikipedia is
interesting, but beyond the mention of that and perhaps mention of other
subjects that interest me directly and just happen to involve the French
Wikipedia (such as intellectual property legislation), the doings of the
French Wikipedia are of considerably less interesting to me than the
doings of the English Wikipedia. The reason is simple: I can read
English.
All this talk of the US media this and the US public that, blaming all
this supposed cultural imperialism on being a US citizen, is nonsense.
Really. If the English Wikipedia is more commonly mentioned in
discussion of other-language Wikipedias than other-language Wikipedias
are in discussion of the English Wikipedia, it probably has something to
do with the facts that:
1. Wikipedia was created by one or more English speakers, and initially
was an English language encyclopedia. While this in no way limits
future linguistic diversity, it is an interesting historical note and
lends a little more reason to discuss the English Wikipedia in some
circumstances than non-English Wikipedias.
2. The English language Wikipedia is the biggest. If that changes in
the future, and the Klingon or Esperanto Wikipedia becomes the largest,
I fully expect that the amount of focus in discussion and media
treatments will swing away from the English language project and more
toward the Klingon, Esperanto, or whatever, Wikipedia. That's just the
way it is.
3. It is often the case that, though someone whose primary language is
not English, he or she may also speak English. Meanwhile, it is less
likely that an English speaker will also speak whatever pet language it
is that you think the media is ignoring. Thus, there's likely to be
greater interest in English language topics among non-English speakers
than in non-English languages among English speakers, all else being
equal. There were places and times where that was true of, for
instance, French instead of English. Times have changed. Such is life.
4. Most Americans live in a very, very large contiguous span of
English-speaking regions. There is little or no need for most US
citizens to ever speak another language in day to day life. While this
may or may not be a bad thing, it is a true thing nonetheless, and that
being the case I'm not surprised if US citizens tend to pay little
attention to matters that involve other languages most of the time. The
same cannot be said so easily of other languages (with a couple of
notable exceptions, perhaps): Europe, for instance, consists of a large
number of countries, many of whom have their own associated languages
largely distinct from the languages of their neighbors, and yet much of
Europe would fit within the borders of one of the larger states in the
US. This forces a certain amount of multilingual awareness on
Europeans, whereas the opposite tends to be true of Americans, pretty
much through no fault of their own.
5. Many US citizens are probably unmotivated to learn languages that
are used regularly to call them imperialists, hicks, industrialized
farmers, insensitive louts that don't address the needs of other
languages, and so on.
Frankly, I'm tired of seeing, again and again, references to how an
English-speaking press catering to the news and entertainment needs of
an English-speaking audience is somehow wounding others for failing to
spend equal time on their own languages. I'm even more tired of hearing
about how awful that makes Americans, or at least American culture.
True, when a journalist says that Wikipedia has so-and-so many articles,
and cites the number of articles in
en.wikipedia.org rather than the
total for all languages, that journalist has blundered. That being the
case, it's a good idea to point this out and ridicule the individual for
being obtuse. I guarantee, however, that journalists whose trade is
practiced in other languages are just as often obtuse nitwits, though
it's likely that the subjects of their stupidities are different.
Regardless, there is NO NEED to start talking about how screwed up US
culture is because some journalist biffed a reference. When Americans
in the generic are mentioned in such complaints, I am to some degree
included in that mention at least by some distant relationship to the
target of the phrasing, and that's unjust.
When you blame "American media" or "American culture" or
"Americans" for
something one, single, individual journalist has done -- even if he's
the fourth such individual to do so this week -- you're doing
essentially the same thing he did. Just as that journalist ignored the
diversity of languages involved in Wikipedia, you have ignored the
diversity of individuals that make up the American public.
That, to me, is a strike against your credibility. Hopefully, you don't
care what I think if you do this sort of thing regularly.
In any case, this doesn't need to become a Major Issue every time some
idiot says something stupid in his or her role as a journalist.
Journalists do that all the time, regardless of their native languages.
Get over it, and let the list deal with something of import. Send a
letter or email to the journalist, maybe make a brief mention of that
error (and others, if they exist), and move on. That's all you need to
do. These pity parties over my linguistic imperialism got old before
they started.
--
Chad Perrin
[ CCD CopyWrite |
http://ccd.apotheon.org ]